From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er ging also, ganz in gedanken versunken, hinter dem jungen mädchen her, das seine schritte beschleunigte und die niedliche ziege trab machen ließ, als es sah, daß die bürger heimkehrten und die weinschenken, die einzigen geschäfte, welche an diesem tage geöffnet waren, sich schlossen.
il marchait donc tout pensif derrière la jeune fille qui hâtait le pas et faisait trotter sa jolie chèvre en voyant rentrer les bourgeois et se fermer les tavernes, seules boutiques qui eussent été ouvertes ce jour-là.