Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er widmet sich der forschung.
il se consacre à la recherche.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet man:
diverses brochures destinées aux parents ont été rédigées en allemand, anglais, français, italien, espagnol et néerlandais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
britische regierung widmet sich rp7
le gouvernement britanniques’active autour du 7ème pcrd
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"regionalpolitik und wettbewerbspolitik" widmet.
66 objectifs 1 et 2, devrait être ramené de 51 % aujourd'hui à un chiffre globalement inférieur à la couverture de la population des régions retenues au titre de l'article 92(3)(a) et (c).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dieser blog widmet sich ihrem fall.
ce blog leur est dédié.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 28 widmet sich der betrugsbekämpfung.
cet article concerne la lutte contre la fraude.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie widmet sich auch der zeitgenössischen kunst.
il a aussi vocation à être un musée d'art contemporain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur wahrnehmung ihrer aufgaben widmet sich die
le processus de conversion de l’eumc en une agence des droits fondamentaux est en cours à l’heure où nous écrivons ces lignes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mein bericht widmet sich vorrangig der vergangenheit.
mon rapport porte principalement sur le passé.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet die kommission ferner den
en outre, les secteurs récemment libéralisés ou en cours de libéralisation, tels que l’énergie, les transports aériens, les télécommunicationset les services postaux, feront l’objet d’une attention particulière, pour veiller à ce que les anciens
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet er dem eagfl, abteilung
compte tenu de l'importance de son enveloppe budgétaire, la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet egsa den folgenden zielgruppen:
l'egsa se penche plus particulièrement sur les problèmes des groupes cibles suivants:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu widmet sich der sozialen dimension der wirtschaftskrise.
l’union européenne s’attaque à la dimension sociale de la crise économique:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet die eupat zu diesem zweck
À cette fin, l'eupat accorde une attention particulière à:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das kollegium widmet nun der prüfung des jahresarbeitsprogramms mehr zeit.
cela étant, le collège consacre plus de temps à l’examen du programme annuel d’activités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet die kommission der energieanbindung im ostseeraum.
la commission prête la plus grande attention aux liaisons énergétiques dans la région de la baltique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere aufmerksamkeit widmet das programm den folgenden vier umweltbereichen:
❚améliorer la mise en œuvre de la législationenvironnementale en vigueur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein europäischer fernsehsender, der sich ausschließlich wissenschaftlichen themen widmet?
une chaîne de télévision européenne entièrement dévolue à la science?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der nap widmet maßnahmen im bereich lebenslanges lernen verstärkte aufmerksamkeit.
le pan accorde davantage d'attention aux politiques d'éducation et de formation tout au long de la vie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das staatliche arbeitsamt widmet jungen menschen und langzeitarbeitslosen besondere aufmerksamkeit.
en 1997, quelque 344 jeunes spécialistes et 73 jeunes travailleurs qualifiés ont été embauchés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: