Results for zusammengestrichen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

zusammengestrichen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

der rat habe alles zusammengestrichen.

French

accord de peche entre la communautÉ et le maroc

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat hat sie dann auf 10. mio ecu zusammengestrichen, und der

French

) ordre du jour de la prochaine séance: cf. procèsverbal.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser anhang sollte daher stark zusammengestrichen werden.

French

cette liste devrait être supprimée ou fortement élaguée.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das welternährungsprogramm wurde brutal zusammengestrichen in den letzten jahren.

French

le programme alimentaire mondial a fait l'objet de coupes claires ces dernières années.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind schon recht klein, doch der rat hat sie rücksichtslos zusammengestrichen.

French

telles sont bien, en substance, les conclusions auxquelles ont abouti les représentants de la commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wissenschaftliche und technologische investitionen sollen zusammengestrichen und den haushaltszwängen geopfert werden.

French

je souhaiterais également que m. ruberti aborde le problème de la gestion du programmecadre dont la responsabilité incombe à deux commissaires, lui-même et m. bangemann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2004 wurden die haushaltsmittel der direktion naturschutz auf ein sechstel des betrags des vorjahres zusammengestrichen.

French

de manière générale, la loi sur l’auditdes comptes publics demande à être encore modifiée afin d'assurer l'indépendance financière de la cour des comptes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die liste wurde vom rat im gemeinsamen standpunkt zusammengestrichen, ist aber immer noch recht umfangreich.

French

elle introduisait une dégressivité du soutien financier de la communauté.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hätte es zu einer frage zusammengestrichen und versucht, eine antwort auf die frage zu finden.

French

dans mon travail, il faut oublier les lauriers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

speziell fällt jedoch auf, dass der rat den ursprünglichen haushaltsvorentwurf der kommission im nachhinein kräftig zusammengestrichen hat.

French

il est toutefois particulièrement frappant de constater que le conseil a effectué des coupes sévères dans l' avant-projet de budget initial de la commission, pour n' en conserver que l' ossature.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und doch erleben wir, wie überall in der welt die aus den entwickelten ländern kommende hilfe für die grundbildung zusammengestrichen wird.

French

et pourtant, les pays développés réduisent de manière drastique la part d' aide consacrée à l' éducation de base dans leurs budgets.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aufschlußreicher als die nackten zahlen der ausgabenkürzungen ist es jedoch zu sehen, in welchen bereichen der rat die haushaltsmittel zusammengestrichen hat.

French

dans l'affirmative, à quel moment? quoi qu'il en soit, ces plafonds signifient que le conseil limite considérablement sa propre marge de manœuvre et, qui plus est, ren voie le problème budgétaire de la communauté aux parlements nationaux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sieim vergleich zu anderen wissenschaftlichen sektoren als weniger vorrangig gelten, wurden die öffentlichen gelder für diese fächer drastisch zusammengestrichen.

French

considérés comme moins prioritaires que ceux d’autres secteurs scientifiques, les budgets publics pources disciplines ont été drastiquement réduits.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im fall anderer binnenpolitiken hat der rat eine reihe der in den kommissionsvorschlägen enthaltenen maß nahmen erheblich zusammengestrichen und sich so nach den auf nationaler ebene befolgten kriterien gerichtet.

French

le président. — monsieur langer, nous allons revenir sur ce point au moment de l'examen des recours sur les urgences.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat hatte sie rigoros zusammengestrichen: vom ursprünglichen vor schlag im vorentwurf von 13.5 millionen ecu wurden nur noch 5 millionen ecu gewährt.

French

je répondrai bien sûr, si la parole m'est donnée, à toute question concernant l'interprétation des décisions du conseil en première lecture.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf einem anderen blatt steht die frage, wie die gemeinschaft die prioritäten ihrer politik festlegt, zumal jetzt die mittelausstattung des vierten aktionsprogramms zusammengestrichen wurde.

French

sur un autre plan, on s'interrogera quant à la manière dont la communauté fixe les priorités de sa politique, en particulier depuis que le budget affecté au quatrième programme d'action a été amputé.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ausschließliche fokussie­rung auf wettbewerbsfähigkeit und eine ausrichtung auf die wirtschaft als absolute werte könnten u.a. dazu führen, dass die lehrpläne zusammengestrichen und die forschungsberei­che verengt werden.

French

mettre l'accent exclusivement sur la compétitivité et considérer l'orientation vers l'entreprise comme une norme absolue pourraient notamment se traduire par une compression des programmes et une réduction des domaines de recherche.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor dem hintergrund, daß alle anderen vor schläge, wie hier schon sehr häufig betont wurde, rücksichtslos zusammengestrichen wurden, zeigen diese beispiele deutlich, daß der rat seiner verantwortung im

French

une coexistence saine de l'agriculture de la communauté européenne et de ces tendances du commerce international est essentielle à toute

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ausschließliche fokussie­rung auf wettbewerbsfähigkeit und eine ausrichtung auf die wirtschaft als absolute werte könnten u.a. dazu führen, dass die lehrpläne zusammengestrichen und die forschungs­bereiche verengt werden.

French

mettre l'accent exclusivement sur la compétitivité et considérer l'orientation vers l'entreprise comme une norme absolue pourraient notamment se traduire par une compression des programmes et une réduction des domaines de recherche.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich fürchte, daß die 90er jahre für die forschung eher dürrejahre werden, wenn man sieht, wie in deutschland, in frankreich und auch in anderen ländern die forschungsprogramme nicht erhöht, sondern eher zusammengestrichen werden.

French

1991, l'année des catastrophes, avec la famine en afrique et les épidémies en amérique latine, montre encore une fois de manière poignante la nécessité absolue d'une approche structurelle des problèmes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,232,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK