From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weiter
& seguinte
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& weiter
novo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nur weiter!
vamos!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht weiter versuchen
non tentalo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
weiter auf eigenes risiko
continuar baixo a miña responsabilidade
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dateiende erreicht, weiter vom anfang
acadouse o final, continuase polo inicio
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nach beendigung eines downloads weiter hochladen
seguir espallando tras rematar a recepción
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
weiter zum nächsten schritt der einführung.
ir ao seguinte paso do titorial.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
drücken sie„ weiter“ um die sicherung zu starten.
prema "seguinte" para iniciar o copiado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
%1 hat die verdopplung akzeptiert. das spiel geht weiter.
% 1 aceptou a duplicación. a partida continúa.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
‚ weiter‘ öffnet den nächsten ordner aus dem verlauf.
o comando adiante abre o seguinte cartafol do historial.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beendet die Überwachung des prozesses und lässt ihn weiter laufen.
detén a vixilancia do proceso e permite que este continúe a súa execución.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
„ weiter“ spielt den nächsten eintrag auf der wiedergabeliste ab.
o comando seguinte comeza a reproducir o vindeiro ítem da lista actual.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das erste beispiel war sehr einfach, deshalb machen wir weiter!
o primeiro exemplo era moi simples, continuemos!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
neue schnittstelle gefunden. %1 zur einrichtung bitte auf weiter klicken.
atopouse unha nova interface.% 1 prema continuar para configurala agora.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die datei, deren inhalt weiter unten angezeigt wird@info:whatsthis
o ficheiro cuxos contidos se amosan embaixo@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
blendet den gewählten graphen aus. andere graphen der funktion werden weiter angezeigt.
acocha a gráfica escollida. as outras gráficas da representación da función aínda han poder verse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese nachricht im entwurfsordner speichern. dort kann sie später weiter bearbeitet und gesendet werden.
gardar esta mensaxe no cartafol de borradores. así poderá ser reeditada e enviada de novo no futuro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den untertyp können sie auch später im zugehörigen einstellungsdialog ändern, der weiter unten beschrieben wird.
se decide alterar o subtipo mais tarde, poderá face- lo no diálogo de configuración apropriado, que ha ser mostrado mais tarde.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die abschnitte sind weiter unterteilt in einen partitions- und einen inklusivkosten-modus:
as partes están á súa vez subdivididas: hai un modo de división por particionado e por custo acumulado:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: