From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zweitens: die kommission scheint von den verarbeitungsquoten für tomaten abgehen zu wollen.
Η Επιτροπή συμφωνεί με τις αρχές αλλά κατόπιν δεν εξασφαλίζει τα κατάλληλα μέσα για να τις εφαρμόσει με συνέπεια και αποτελεσματικότητα.
d maßnahmen für jugendliche, die ohne die für eine normale berufsausbildung notwendigen grundkenntnisse von der schule abgehen.
d τις ενέργειες υπέρ των νέων που διακόπτουν τη σχολική τους φοίτηση χωρίς να έχουν αποκτήσει τις βασικές γνώσεις που απαιτούνται για την επαγγελματική κατάρτιση.
die anstrengungen sollten vor allem auf jene jugendlichen ausgerichtet sein, die ohne abschluß oder grundqualifikation von der schule abgehen.
Ιδιαίτερη προσπάθεια θα έπρεπε να καταβληθεί στην κατεύθυνση των νέων που εγκαταλείπουν το σχολείο χωρίς δίπλωμα ούτε βασικά προσόντα.
de luca ein abgehen von dem positiven ursprünglichen ansatz bedeutet, nach dem diese praxis befristet sein und dann abgeschafft werden sollte.
bébéar ύέμα αυτό είναι ανεπαρκής, διότι ευνοεί την παραγωγή σε σχέση με την πραγματικότητα της αγοράς.
die preisformeln müssten flexibler werden und von der reinen kopplung an den Ölpreis abgehen, wenn gas ein wettbewerbsfähiger brennstoff für die stromerzeugung bleiben soll.
Προκειμένου να παραμείνει το φυσικό αέριο ανταγωνιστικό καύσιμο για την ηλεκτροπαραγωγή θα χρειαστεί μεγαλύτερη ευελιξία στην διαμόρφωση των τιμών και απομάκρυνση από την απλή αναπροσαρμογή βάσει της αξίας του πετρελαίου.
auch in diesem fall handelt es sich meist um jugendliche mit schlechten abschlußnoten, die mit geringen oder nicht allgemein anerkannten qualifikationen von der schule abgehen.
Επαναλαμβάνουμε ότι πρόκειται συνήθως για εκείνους τους νέους που έχουν χαμηλές επιδόσεις στις εξετάσεις τους και αποφοιτούν με ελάχιστα ή περιορισμένα αναγνωρισμένες εξειδικεύσεις.
berufliche bildung und ausbildung ist eine zweite option für diejenigen, die trotz förderung in der sekundarschule vermutlich scheitern und mit begrenzten aussichten von der schule abgehen.
Το πρόγραμμα παρέχει επίσης εθελοντικά μαθήματα γλώσσας.
flüge, die von einem flugplatz abgehen oder auf einem flugplatz enden, der sich in einem hoheitsgebiet eines mitgliedstaats befindet, auf das der vertrag anwendung findet.
Πτήσεις από ή προς αεροδρόμια ευρισκόμενα στο έδαφος κράτους μέλους όπου εφαρμόζεται η συνθήκη.
auf flügen, die aus nordamerika abgehen, könnten durch das mitführen von zusätzlichem kraftstoff nur ungefähr 25 % des für den rückflug erforderlichen kraftstoffs abgedeckt werden.
Όσον αφορά τις πτήσεις από τη Βόρεια Αμερική, η αποθήκευση καυσίμων μπορεί να καλύψει μόνο περίπου το 25% των καυσίμων που απαιτούνται για την επιστροφή.
das führt soweit, dass einige französische arbeitnehmer (und vermutlich auch andere) von der während der umschulung gelernten routine abgehen um ihr arbeitstempo zu steigern.
Στην πραγματικότητα μερικοί Γάλλοι εργαζόμενοι (και ασφαλώς και σε άλλες χώρες) ξεφεύγουν απο τη ρουτίνα που μάθανε στην εκπαίδευση τους για να αυξησουνε το ρυθμό της δουλειάς τους.