Results for add translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

add-on

Greek

μέθοδος βελτίωσης, επέκτασης, προσθήκης κάθε μορφής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

subversion add

Greek

Προσθήκη subversion

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

add 2 strukturfonds

Greek

add 2 Διαρθρωτικά Ταμεία

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

add/drop-multiplexen

Greek

προσθαφαιρετική αποπολύπλεξη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

5826/10 add 1 ).

Greek

5826/10 add 1).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 25
Quality:

Reference: IATE

German

add-on-studien /

Greek

Μελέτες με πρόσθετη θεραπεία/θεραπεία συνδυασμού

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10252/07 add 1.

Greek

Βλέπε 10252/07 add 1.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

12965/03 add 1)

Greek

βαμβάκι,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

13253/03 add 1).

Greek

13253/03 Αdd 1).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

German

7528/03 + add 1 - dok.

Greek

7528/03 + add 1 έγγρ.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: IATE

German

6903/03 add 1) festgelegt.

Greek

6903/03 add 1).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

11583/03 + add 1, dok.

Greek

11583/03+Αdd 1, έγγρ.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

9235/09 add 1 + add 2 ).

Greek

9235/09 add 1 + add 2 ) .

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

German

studie cv181014: add-on zu

Greek

Μελέτη cv181014: προσθήκη σε μετφορμίνη (n=186)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

5295/03 add 1 cor 1 - dok.

Greek

5295/03 add 1 cor 1 έγγρ.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

13217/06 + add 1) geführt.

Greek

1698/2005 (13217/06 + Αdd 1).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

8402/1/01 rev 1 + add 1)

Greek

8402/1/01 rev 1 + add1)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

12555/98 (presse 364) add 1

Greek

12555/98 (presse 364)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

budgetary characteristics (add rows if necessary) :

Greek

budgetary characteristics (add rows if necessary):

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

10753/10 + 10753/10 add 1).

Greek

10753/10 και 10753/10 add1).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,820,485,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK