Results for aktienfonds translation from German to Greek

German

Translate

aktienfonds

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

eine aufrechnung zwischen einzelnen aktien oder aktienfonds erfolgt nicht.

Greek

Δεν πραγματοποιείται συμψηφισμός μεταξύ διαφορετικών μετοχών ή διαφορετικών τίτλων μετοχικών αμοιβαίων κεφαλαίων.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei aktienfonds wird die neubewertung netto und nicht einzeln aktie für aktie vorgenommen .

Greek

g amapqoraqlocÞ diemeqceßsai amÜ rsoiveßo .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies soll vor allem dadurch geschehen, daß von der gemeinschaft ein beitrag zu den aktienfonds dieser erzeugerorganisationen geleistet wird.

Greek

Τούτο θα συμβεί κυρίως μέσω της χορήγησης κοινοτικής ενίσχυσης σε ταμεία των εν λόγω οργανώσεων παραγωγών, για την ανάληψη δράσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine aufrechnung zwischen einzelnen aktien oder aktienfonds erfolgt nicht . b ) transaktionen werden in der bilanz zum transaktionspreis erfasst .

Greek

g amapqoraqlocÞ sgy anßay ürom auoqÜ sßskoty lesovijþm aloibaßxm jeuakaßxm diemeqceßsai re jahaqÞ bÜrg jai üvi lelomxlÝma , amÜ lesovÞ .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei aktienfonds wird die neubewertung netto und nicht einzeln aktie für aktie vorgenommen . eine aufrechnung zwischen einzelnen aktien oder aktienfonds erfolgt nicht ."

Greek

Η αναπροσαρμογή διενεργείται ανά στοιχείο .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dieser artikel bezieht sich auf marktgängige aktieninstrumente, das heißt aktien bzw. aktienfonds, unabhängig davon, ob die geschäfte direkt von einer berichtenden institution oder im auftrag und namen einer berichtenden institution durchgeführt werden; geschäfte in bezug auf pensionskassen oder beteiligungen (einschließlich beteiligungen an tochtergesellschaften oder wesentlicher anteile) werden von diesem artikel jedoch nicht erfasst.“

Greek

Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται επί εμπορεύσιμων μετοχικών τίτλων, δηλαδή μετοχών ή τίτλων μετοχικών αμοιβαίων κεφαλαίων, ανεξαρτήτως του εάν οι σχετικές συναλλαγές διενεργούνται απευθείας από κάποιο φορέα παροχής στοιχείων ή τον αντιπρόσωπό του, εξαιρουμένων των συναλλαγών με αντικείμενο κεφάλαια συνταξιοδοτικών ταμείων, συμμετοχές, επενδύσεις σε θυγατρικές ή σημαντικές συμμετοχές.»

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,990,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK