From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sonderbeiträge und abwrackprämien werden bei güterschiffen nach tragfähigkeit und bei schubbooten nach der antriebsleistung berechnet.
Οι ειδικές εισφορές και τα πριμ διάλυσης καθορίζονται ανάλογα με τη χωρητικότητα νεκρού φορτίου των πλοίων μεταφοράς ή ανάλογα με την ισχύ των ρυμουλκών.
verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an leiter von maschinenanlagen und zweite technische offiziere auf schiffen mit einer antriebsleistung von 3000 oder mehr kilowatt
Υποχρεωτικές ελάχιστες απαιτήσεις για πιστοποιητικά πρώτου και δεύτερου μηχανικού πλοίων κινούμενων με κύριες προωστήριες μηχανές ισχύος 3000 kw και άνω
ferner müssen folgende erdbewegungsmaschinen mit einem Überrollschutzaufbau ausgerüstet sein, wenn ihre antriebsleistung mehr als 15 kw beträgt:
Επιπλέον, προστατευτική κατασκευή σε περίπτωση ανατροπής πρέπει να φέρουν τα ακόλουθα χωματουργικά μηχανήματα ισχύος ανώτερης των 15 kw:
jeder leiter der maschinenanlage und jeder zweite technische offizier auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung von 3000 oder mehr kilowatt muss inhaber eines entsprechenden befähigungszeugnisses sein.
Κάθε πρώτος και δεύτερος μηχανικός πλοίου θαλάσσιας ναυσιπλοΐας κινούμενου με κύρια προωστήρια μηχανή ισχύος 3000 kw και άνω πρέπει να είναι κάτοχος κατάλληλου πιστοποιητικού.
jeder technische wachoffizier in einem besetzten maschinenraum und jeder technische offizier im bereitschaftsdienst in einem zeitweise unbesetzten maschinenraum auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung von 750 oder mehr kilowatt muss inhaber eines entsprechenden befähigungszeugnisses sein.
Κάθε αξιωματικός φυλακής μηχανής σε επανδρωμένο μηχανοστάσιο ή αξιωματικός υπηρεσίας μηχανής σε περιοδικά ανεπάνδρωτο μηχανοστάσιο πλοίου θαλάσσιας ναυσιπλοΐας κινούμενο με κύρια προωστήρια μηχανή ισχύος 750 kw και άνω πρέπει να είναι κάτοχος κατάλληλου πιστοποιητικού.
„antriebsleistung“ die höchste gesamtdauerleistung aller hauptantriebsmaschinen des schiffes in kilowatt, die im schiffszertifikat oder in einem anderen amtlichen dokument ausgewiesen ist;
«ισχύς πρόωσης»: η ανώτατη συνολική συνεχής ισχύς σε κιλοβάτ όλων των κύριων προωστήριων μηχανημάτων του πλοίου η οποία αναγράφεται στο πιστοποιητικό νηολόγησης του πλοίου ή σε άλλο επίσημο έγγραφο·
wir fordern eingriffe in einem vorbeugenden rahmen, um unfälle zu vermeiden, sowohl im hinblick auf die konstruktion des schiffes und der rettungsgeräte als auch die einführung von normen zur bestandsbewirtschaftung mit auswirkungen auf die sicherheit des menschen, die größe bzw. die antriebsleistung der schiffe.
Απαιτούμε παρεμβάσεις σε ένα προληπτικό πλαίσιο, με σκοπό την αποτροπή ατυχημάτων, τόσο όσον αφορά στον σχεδιασμό του σκάφους και του εξοπλισμού διάσωσης όσο και στην εισαγωγή των κανόνων διαχείρισης των πόρων με συνέπειες για την ανθρώπινη ασφάλεια, στο μέγεθος ή στη ισχύ των σκαφών.
die berechnete nutzbare spannung „am stromabnehmer“ muss die anforderungen gemäß en 50388:2005, abschnitt 8.3 und 8.4 unter verwendung der auslegungsdaten für den leistungsfaktor gemäß en 50388:2005, abschnitt 6 erfüllen. ausnahme: züge, die mit abgeschalteter antriebsleistung in abstellbahnhöfen und auf abstellgleisen stehen und für die die entsprechende festlegung in der tsi „fahrzeuge“ des hochgeschwindigkeitsbahnsystems, abschnitt 4.2.8.3.3, enthalten ist.
Η υπολογιζόμενη μέση ωφέλιμη τάση «στον παντογράφο» πληροί τους όρους των παραγράφων 8.3 και 8.4 του προτύπου en 50388:2005, βάσει δεδομένων μελέτης για τον συντελεστή ισχύος της παραγράφου 6 του προτύπου en 50388:2005, εκτός των αμαξοστοιχιών σε κατάσταση αδρανούς αναμονής σε εγκαταστάσεις διαλογής και γραμμές απόθεσης για τις οποίες οι προδιαγραφές περιλαμβάνονται στο σημείο 4.2.8.3.3 της ΤΠΔ ΥΤ ΤΥ (2006).