Results for begünstigen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

begünstigen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

projekten begünstigen.

Greek

} ι α κ ρ ί σ ι } η κ ρ ί σ ι } η } ά ζ α

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

manche steuersysteme begünstigen inlandsinvestitionen.

Greek

Ορισμένα φορολογικά καθεστώτα διακρίνονται από μεροληψία προς τις εγχώριες επενδύσεις.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beihilfen, die bestimmte unternehmen begünstigen

Greek

Ενίσχυση που ευνοεί ορισμένες επιχειρήσεις

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das verbot, andere verkehrsmittel zu begünstigen

Greek

Η απαγόρευση υποστήριξης ανταγωνιστικών μεταφοράς

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die liberalisierung sollte diesen wandel begünstigen.

Greek

Το άνοιγμα στον ανταγωνισμό αναμένεται να διευκολύνει αυτή τη μετάβαση.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eine bessere chancengleichheit im beschäfti­gungsbereich begünstigen kann.

Greek

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmte unternehmen oder produktionszweige begünstigen (selektivität);

Greek

να ευνοεί ορισμένες επιχειρήσεις ή ορισμένα προϊόντα (επιλεκτικότητα)·

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darin sind grundsätze festgelegt, die folgendes begünstigen:

Greek

φυσικές πρακτικές υγείας των ζώων, υγείας των φυτών,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese maßnahme wird die entwicklung europaweiter dienste begünstigen.

Greek

Το μέτρο αυτό θα ενθαρρύνει την ανάπτυξη πανευρωπαϊκών υπηρεσιών.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wie begünstigen sie europa im rahmen die ses festivals?

Greek

- Με ποιο τρόπο προωθείτε την Ευρώπη στα πλαίσια τον Φεστιβάλ αυτού; προσοχή στην επροσωπηση των χωρών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

staatliche zuschüsse, die bestimmte unternehmen/wirtschaftliche tätigkeiten begünstigen

Greek

Κρατικοί πόροι που ευνοούν ορισμένες επιχειρήσεις/οικονομικές δραστηριότητες

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sehr niedrigen zinssätze begünstigen auch die kreditnachfrage des privaten sektors.

Greek

Το πολύ χαμηλό επίπεδο των επιτοκίων τροφοδοτεί επίσης τη ζήτηση του ιδιωτικού τομέα για χορήγηση πιστώσεων.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei entsprechender weiterentwicklung wird dies die umsetzung der eu-tierschutzpolitik begünstigen.

Greek

Εάν αυτή προχωρήσει επαρκώς, θα στηρίξει την υλοποίηση της eupaw.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide abkommen enhalten bestimmungen, die die verwendung umweltfreundlicher fahrzeuge begünstigen.

Greek

Και οι δύο συμφωνίες ευνοούν τη χρήση οχημάτων που δεν ρυπαίνουν το περιβάλλον.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bedingungen sollten herausragende leistungen begünstigen sowie neu entstehende industriebranchen fördern.

Greek

Οι συνθήκες θα πρέπει να στηρίζουν την ανάδειξη εξαιρετικών επιδόσεων, και να ενισχύουν νέες αναδυόμενες βιομηχανίες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bis ende 2001 hatte man in allen sapard‑begünstigen ländern begleitsysteme geschaffen.

Greek

Μέχρι το τέλος του 2001 είχαν δημιουργηθεί συστήματα παρακολούθησης σε όλες τις δικαιούχες χώρες του sapard.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bestimmungen, die eine zu hohe konzentration im handel begünstigen, ausgewogen gestaltet werden;

Greek

να είναι ισορροπημένοι όλοι οι κανονισμοί που δίνουν ώθηση σε υπέρμετρη συγκέντρωση της διανομής

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorgesehene rechtsrahmen sollte generell kein instrument gegenüber einem anderen „begünstigen“.

Greek

Το νομοθετικό πλαίσιο θα πρέπει, γενικά, να μην "ευνοεί" ένα μέσο πληρωμών σε βάρος άλλου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(iii) die schaffung steuerlicher rahmenbedingungen, die investitionen und unternehmerische initiativen stärker begünstigen.

Greek

(iii) ανάπτυξη φορολογικού περιβάλλοντος που να ευνοεί περισσότερο τις επενδύσεις και την επιχειρηματικότητα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird vermutet, dass netz-/infrastrukturbetreiber die mit ihnen verbundenen unternehmen begünstigen (diskriminierung).

Greek

Υπάρχουν υποψίες ότι οι διαχειριστές του δικτύου/της υποδομής ευνοούν τις θυγατρικές τους (διάκριση).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,371,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK