Results for berücksichtigende translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

berücksichtigende

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

zu berÜcksichtigende gegebenheiten

Greek

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu berücksichtigende aspekte:

Greek

Κριτήρια εκτίμησης:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

drei zu berücksichtigende dimensionen

Greek

Τρεις βασικές διαστάσεις

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insgesamt zu berücksichtigende zeiten

Greek

Σύνολο περιόδων

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu berücksichtigende bevölkerung in mio.

Greek

Επιλέξιμος πληθυσμός σε εκατομμύρια

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fehlende, noch zu berücksichtigende aspekte

Greek

Τι λείπει και θα πρέπει να συμπεριληφθεί:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der optionsprüfung zu berücksichtigende grundsätze

Greek

Βασικές αρχές κατα την εξεταση των διαθεσιμων επιλογων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von darstellungsdiensten zu berücksichtigende geometrie.

Greek

Η γεωμετρία που λαμβάνεται υπόψη από υπηρεσίες προβολής, για την απεικόνιση.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die anspruchsbegründung zu berücksichtigende zeiten:

Greek

περίοδος που λαμβάνεται υπόψη για τη θεμελίωση του δικαιώματος σε παροχές:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 6 nicht zu berücksichtigende kriterien

Greek

Άρθρο 6 Αποκλειόµενα κριτήρια

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für die nutzungsphase zu berücksichtigende zeitspanne.

Greek

Το χρονικό διάστημα που θα λαμβάνεται υπόψη για το στάδιο χρήσης.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur für die anspruchsbegründung zu berücksichtigende zeiten:

Greek

περίοδοι που πρέπει να ληφθούν υπόψη μόνο για τη θεμελίωση δικαιώματος παροχών:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die anspruchsbegründung zu berücksichtigende zeiten: monate

Greek

Περίοδος που λαμβάνεται υπόψη για τη θεμελίωση δικαιώματος: μήνες

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die berechnung der leistungen zu berücksichtigende zeiten:

Greek

περίοδος που λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των παροχών:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine die beabsichtigten verwendungszwecke berücksichtigende vorläufige risikobeurteilung, und

Greek

Προκαταρκτική αξιολόγηση κινδύνων που καλύπτει τις προβλεπόμενες χρήσεις,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die anspruchsbegründung und die leistungsberechnung zu berücksichtigende zeiten:

Greek

περίοδοι που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τη θεμελίωση δικαιώματος παροχών και για τον υπολογισμό των παροχών:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei der aushandlung eines rechtsverbindlichen instruments zu berücksichtigende faktoren

Greek

Στοιχεια που πρεπει να ληφθουν υποψη κατα τη διαπραγματευση ενος νομικα δεσμευτικου μεσου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die berechnung der leistungen zu berücksichtigende zeiten: jahre

Greek

Περίοδος που λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των παροχών: έτη

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

von den mitgliedstaaten zu berÜcksichtigende mindestkriterien fÜr die notifizierung der stellen

Greek

ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zu berücksichtigende landekonfiguration ist vom luftfahrtunternehmer oder vom flugzeughersteller festzulegen.

Greek

Η διαμόρφωση προσγείωσης που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη πρέπει να καθορίζεται από τον αερομεταφορέα ή από τον κατασκευαστή του αεροπλάνου.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,465,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK