Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die diskussion hat am dienstag stattgefunden. diese abstimmung hätte gestern stattfinden sollen.
Είναι σαφές ότι η ψηφοφορία δεν είχε αρχίσει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die palette der vorschläge ist breit.
Η δέσμη των προτάσεων είναι αρκετά ευρεία.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die palette der seeverkehrsverbindungen innerhalb der gemeinschaft erweitern;
διευρύνουν το φάσμα των θαλάσσιων μεταφορών εντός της Κοινότητας,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die palette der vertretenen branchen konnte erweitert werden.
Τότε, εξέτασε τη δυνατότητα δημιουργίας ενός φυτωρίου επιχειρήσεων του agen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem er weiterte die bundesbank die palette ihrer techniken für pensionsgeschäfte.
Επιπλέον, η bundesbank διεύρυνε τις πρακτικές της στο χώρο των πράξεων επαναγοράς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
banken und finanzierungsinstitute und erweitern somit die palette der finanzierungsmöglichkeiten. zur refinanzierung unseres
Παράλληλα, με τη δραστηριότητα της για την άντληση πόρων από τις κεφαλαιαγορές, συμβάλλει στην ανάπτυξη των αγορών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die palette der dienstleistungen und der übrigen wirtschaftsbereiche der mitglieder ist aus nachstehender tabelle ersichtlich.
Στον πίνακα παρουσιάζεται το είδος των υπηρεσιών, καθώς και οι άλλοι κλάδοι δραστηριοτήτων των μελών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die palette der unter die vereinbarungen fallenden erzeugnisse wurde durch den ausschluß von halbzeug beschränkt.
eec 21 της 27.1.1989 Ανακοίνωση για την περάτωση:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die palette der möglichen maßnahmen wurde im hinblick auf die prioritäten nach der ersten bewertungsrunde festgelegt.
Έχει επίσης καθοριστεί η έκταση των δράσεων με βάση τις προτεραιότητες έπειτα από την πρώτη διαδικασία αξιολόγησης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
73 % sind der meinung, dass der binnenmarkt die palette der angebotenen waren und dienstleistungen erweitert hat.
Το 73% θεωρεί ότι η ενιαία αγορά συνέβαλε θετικά στη διεύρυνση του φάσματος των προσφερόμενων προϊόντων και υπηρεσιών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wh hatten gestern in dem bericht von frau barthetmayer 100 anträge.
Και χθες, στην έκθεση της κ. barthet-mayer, είχαμε 100 τροπολογίες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hat der luftfrachtführer den verlust des aufgegebenen reisegepäcks anerkannt oder ist das aufgegebene reisegepäck nach ablauf von einundzwanzig tagen seit dem tag, an dem es hätte eintreffen sollen, nicht eingetroffen, so kann der reisende die rechte aus dem beförderungsvertrag gegen den luftfrachtführer geltend machen.
Εφόσον ο μεταφορέας παραδεχθεί την απώλεια αποσκευών που είχαν περάσει από έλεγχο, ή εάν οι αποσκευές που είχαν περάσει από έλεγχο δεν φθάσουν μετά την πάροδο 21 ημερών μετά την ημερομηνία κατά την οποία έπρεπε να φθάσουν, ο επιβάτης δικαιούται να επιβάλει έναντι του μεταφορέα τα δικαιώματα που απορρέουν από τη σύμβαση μεταφοράς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die palette der möglichen partner ist breit gestreut: kommunale behörden, bürgerinitiativen, ortsansässige gemeinnützige verbände etwa.
Η τραγωδία της εξωτερικής πολιτικής της Ένωσης το 1996 φάνηκε με την κρίση της Αλβανίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.8 der ausschuss befürwortet, dass das allgemeine projektmodell, insbesondere die palette der angebotenen dienste, nicht geändert wurde.
4.8 Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για το γεγονός ότι το γενικό πλαίσιο του σχεδίου δεν τροποποιήθηκε και κυρίως το φάσμα των προτεινόμενων υπηρεσιών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle anstrengungen zu unternehmen, um die palette der eingesetzten finanzierungsinstrumente zu erweitern, darunter insbesondere solche für Öpp (...);
να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να διευρυνθεί το φάσμα των διαθέσιμων χρηματοδοτικών μέσων για αυτές τις δύο ουσιαστικές πτυχές της Πρωτοβουλίας, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση των ΣΔΙΤ
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) hat der luftfrachtführer den verlust des aufgegebenen reisegepäcks anerkannt oder ist das aufgegebene reisegepäck nach ablauf von einundzwanzig tagen seit dem tag, an dem es hätte eintreffen sollen, nicht eingetroffen, so kann der reisende die rechte aus dem beförderungsvertrag gegen den luftfrachtführer geltend machen.
3. Εφόσον ο μεταφορέας αποδέχεται την απώλεια αποσκευών που είχαν περάσει από έλεγχο, ή εάν οι αποσκευές που είχαν περάσει από έλεγχο δεν φθάσουν μετά την πάροδο 21 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία έπρεπε να έχουν φθάσει, ο επιβάτης δικαιούται να επικαλεσθεί έναντι του μεταφορέα τα δικαιώματα που απορρέουν από τη σύμβαση μεταφοράς.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) hat der luftfrachtführer den verlust der güter anerkannt oder sind die güter nach ablauf von sieben tagen seit dem tag, an dem sie hätten eintreffen sollen, nicht eingetroffen, so kann der empfänger die rechte aus dem frachtvertrag gegen den luftfrachtführer geltend machen.
3. Εάν ο μεταφορέας αναγνωρίσει την απώλεια του φορτίου, ή εάν το φορτίο δεν φθάσει μετά την πάροδο επτά ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία έπρεπε να έχει φθάσει, ο παραλήπτης δικαιούται να επικαλεσθεί έναντι του μεταφορέα τα δικαιώματα που απορρέουν από τη σύμβαση μεταφοράς.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deutschland, die niederlande und slowenien haben ebenfalls hubschrauber angeboten (drei hubschrauber mit einer leistung von 5 000 l aus deutschland, zwei cougars aus den niederlanden und ein hubschrauber mit einer leistung von 1 000 l aus slowenien), die alle am montag in griechenland eintreffen sollen.
Η Γερμανία, οι Κάτω Χώρες και η Σλοβενία προσέφεραν επίσης ελικόπτερα (τρία ελικόπτερα 5.000 λίτρων από τη Γερμανία, δύο τύπου cougar από τις Κάτω Χώρες και ένα ελικόπτερο 1.000 λίτρων από τη Σλοβενία), τα οποία αναμένονται στην Ελλάδα μέχρι τη Δευτέρα.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. - ich habe ihnen aufmerksam zuge hört. ich hatte gestern gelegenheit, mit herrn bachy zu sprechen, und ich werde ihren antrag persönlich an das erweiterte präsidium weiterleiten.
Πιστεύω και ελπίζω, ότι οι προτάσεις που περιέχονται στην έκθεση του συναδέλφου μου και φίλου delorozoy θα επιτρέψουν να διορθωθεί η κατάσταση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin, ich hatte gestern bemängelt, daß im bericht von herrn giansily der von mir vorgetragene standpunkt des ausschusses für wirtschaft, währung und industriepolitik nicht vollständig wiedergegeben worden war.
Κυρία Πρόεδρε, διαμαρτυρήθηκα χθες γιατί η γνωμοδότησή μου εκ μέρους της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής δεν παρουσιάζεται ολόκληρη στην έκθεση του κ. giansily.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: