Results for flut translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

flut

Greek

πλημμυρίδα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

atmosphärische flut

Greek

ατμοσφαιρική ταλάντωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

flut/pumpe

Greek

αντλία συντήρησης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(steigende)flut

Greek

ανερχόμενη πλημμυρίδα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dauer der flut

Greek

διάρκεια πλημμυρίδος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das einsetzen der flut

Greek

διείσδυση πλημμύρας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

energiegewinnung bei ebbe und flut

Greek

κÙκλος διπλής δράσης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die flut von broschüren ist zu groß.

Greek

Υπάρχει υπερβολικός αριθμός φυλλαδίων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

den natürlichen wechsel von ebbe und flut wiederherstellen

Greek

Βιέννη είναι (ια αpiό τι piιο piολυ-σύχναστε οδού ναυσιpiλοΐα στην Ευρώpiη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gleichzeitig zeitigte, wurde flut ii eingeleitet.

Greek

Το σχέδιο καταστρώθηκε το 1977, ξεκίνησε στις αρχές της δεκαετίας του 1980 και έληξε το 1985.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

flut i wurde 1970 mit unterstützung des world food programme

Greek

(') «Πλημμύρα γάλακτος».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dazu brauchen wir allerdings keine flut von neuen rechtsvorschriften.

Greek

Κάτι τέτοιο δεν απαιτεί ιδιαίτερη νομοθετική παρέμβαση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in der online-welt erreicht den verbraucher eine flut von informationen.

Greek

Στον κόσμο on-line, ο καταναλωτής κατακλύζεται από πληροφορίες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

das verfassungsgericht sieht sich mit einer ständig steigenden flut von individualbeschwerden konfrontiert.

Greek

Το συνταγματικό δικαστήριο δέχεται αυξανόμενο αριθμό ατομικών προσφυγών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die flut von antworten im anschluß an die veröffentlichung des entwurfs einer gruppenfreistellungsverordnung für vertriebsvereinbarungen im

Greek

Η πληθώρα των αντιδράσεων μετά από τη δημοσίευση του κανονισμού απαλλαγής κατά κατηγορίες των συμφωνιών διανομής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das würde nämlich zu einer flut von wünschen von sei ten verschiedener sönderinteressen und sonderbereiche führen.

Greek

Τέλος, αποδίδω πάρα πολύ μεγάλη σημασία στη συμ­βολή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη μεταρρύθ­μιση του Ταμείου Συνοχής τους επόμενους μήνες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

11 ten erläßt, gibt es eine bürokratische flut, die das gefühl des demokratiedefizits nur noch verstärkt.

Greek

11 πης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

antragten ausreisevisa eine flut neuer ausreiseanträge - vielleicht bis zu 400000 - auslösen würde.

Greek

telkÄmper (arc). — (de) Η σύλληψη των δεκαέξι ατόμων που αναφέρονται στο ψήφισμα μας αποτελεί περιφανή καταπάτηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das versandverfahren ist ein archai­sches, auf einer flut von papier be­ruhendes verfahren, das dem betrug vorschub leistet.

Greek

Ο προεδρεύων του Συμβουλίου εξέφρα­σε την αντίθεση του σε κάθε είδους στρατιωτική επέμβαση στην Αλβανία, τονίζοντας ότι αυτή δεν πρόκειται να συμβάλει στην αποσαφήνιση της κα­τάστασης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese flut von vorschriften sollte bei nächster gelegenheit, insbesondere beim erlass neuer rechts­akte, durch kodifizierung leichter zugänglich gemacht werden.

Greek

Η πληθώρα αυτή των διατάξεων πρέπει, με την πρώτη ευκαιρία, να κωδικοποιηθεί, ιδίως σε περίπτωση θέσπισης νέας νομοθεσίας.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,143,138,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK