Results for gefährlichkeit translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

gefährlichkeit

Greek

βαθμός επικινδυνότητας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gefährlichkeit von abfällen

Greek

επικινδυνότητα αποβλήτων

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bewertung der tatsächlichen gefährlichkeit der versuche.

Greek

santer μάτων που αναφέρθηκαν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausschluss von stoffen mit sehr hoher gefährlichkeit;

Greek

ο αποκλεισμός των ουσιών με πολύ επικίνδυνα χαρακτηριστικά

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einschätzung des risikopotenzials und der gefährlichkeit der täter;

Greek

Αξιολόγηση του κινδύνου και σοβαρές βλάβες

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

— einführung eines gefahrenzeichens für die umwelt gefährlichkeit;

Greek

και φθοροχλωροϋδρογονάνθρακες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bewertung der "inhärenten gefährlichkeit" und der "gefahrenexposition";

Greek

την αξιολόγηση των εγγενών κινδύνων και της έκθεσης

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die gefährlichkeit bzw. unbedenklichkeit der tierarzneimittelrückstände in lebensmitteln zu beurteilen.

Greek

η εκτίμηση της ασφάλειας των καταλοίπων των κτηνιατρικών φαρμάκων στα τρόφιμα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die verpackungsgruppennummer wird bestimmten stoffen je nach ihrer gefährlichkeit zugewiesen.

Greek

Ο αριθμός ομάδας συσκευασίας εκχωρείται σε ορισμένες ουσίες σύμφωνα με το βαθμό του κινδύνου τους.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bewertungen der risiken und/oder der gefährlichkeit, soweit vorhanden;

Greek

αξιολογήσεις κινδύνου και/ή επικινδυνότητας, όταν υπάρχουν,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieses ist nach der gefährlichkeit der spenderorganismen bzw. der übertragenen gene abzustufen.

Greek

Για το σκοπό αυτό πρέπει να διαθέτουν τις εξής πέντε ιδιότητες (65) :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

qualitative vermeidung bezieht sich auf die verringerung der gefährlichkeit der anfallenden abfälle.

Greek

η ποιοτική πρόληψη αναφέρεται στη μείωση της επικινδυνότητας των παραγόμενων αποβλήτων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gerade wegen der gefährlichkeit von asbest müssen rasch beschlüsse gefaßt werden.

Greek

Υπάρχει επιτακτική ανάγκη να ληφθούν γρήγορα αυτές οι αποφάσεις, ακριβώς επειδή ο αμίαντος είναι τόσο επικίνδυνος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

beurteilung der gefährlichkeit der physikalisch-chemischen eigenschaften für die menschliche gesundheit;

Greek

αξιολόγηση της επικινδυνότητας για την ανθρώπινη υγεία, λόγω των φυσικοχημικών ιδιοτήτων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

7. sicherheit und verbundwerkstoffe (6'3"): die gefährlichkeit bestimmter produkte;

Greek

Τίτλος: Εφαρμογή των κανόνων υγείας και ασφάλειας στην Ευρώπη

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

durch maßnahmen zur abfallvermeidung wurde weder die menge des abfalls noch seine gefährlichkeit stabilisiert.

Greek

Τα μέτρα πρόληψης των αποβλήτων δεν σταθεροποίησαν την παραγωγή αποβλήτων ούτε τις επικίνδυνες ιδιότητές τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dazu müssen gvm nach ihrer gefährlichkeit klassifiziert werden, und es müssen geeignete einschließungsmaßnahmen getroffen werden.

Greek

Τα ανωτέρω συνεπάγονται ταξινόμηση των ΓΤΜ σε σχέση με τους κινδύνους που εγκυμονούν, καθώς και την εφαρμογή κατάλληλων μέτρων περιορισμού.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2. in dieser richtlinie werden genetisch veränderte mikroorganismen entsprechend ihrer gefährlichkeit in zwei gruppen eingestuft.

Greek

Η οδηγία κατατάσσει τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς σε δύο κατηγορίες ανάλογα με τον κίνδυνο που συνεπάγονται. 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

als langfristiges ziel sollte es in der europäischen gemeinschaft einmal eine datensammlung zur bewertung der gefährlichkeit aller dieser stoffe geben.

Greek

Μακροπρόθεσμα θα έπρεπε να υπάρξει στην Ευρωπαϊ­κή Κοινότητα ένα σύστημα συλλογής στοιχείων για να αξιολογηθεί η επικινδυνότητα όλων αυτών των ουσιών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

alle studien, die der wissenschaftliche ausschuß gemacht hat, zeigen die brisanz, die gefährlichkeit der hormonbehandlung von tieren.

Greek

Οι αμπελώνες των οποίων η αγορά σημαώνα αύξηση θα μπορούν να απολαύσουν συμπληρωμαπκά δικαιώματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,841,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK