Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infrastrukturen, die hemmend auf diewirtschaft wirkt.
οικονοικέ δραστηριότητε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hohe arbeitskosten wirken sich hemmend auf wachstum und wettbewerbsfähigkeit aus.
Συνεπώς, ο στόχος της απόκτησης μιας θέσης στην κοινωνία με την εργασία πρέπει να ενταχθεί στα μέτρα προστασίας για τα άτομα που δεν είναι σε θέση να εργαστούν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ebenso hemmend wirkt sich die schwache entwicklung der humanressourcen aus.
Ωστόσο, οι αδυναμίες σχετικά με την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού είναι εξίσου σημαντικές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die komplexität und der hohe bürokratische aufwand des systems wirken hemmend.
Η πολυπλοκότητα και ο υπερβολικά γραφειοκρατικός χαρακτήρας του συστήματος αποτελούν τροχοπέδη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die erreichung dieser ziele kann sich bisweilen hemmend auf die investitionstätigkeit auswirken.
Ορισμένες φορές, η επιδίωξη των στόχων αυτών μπορεί να αποβεί τροχοπέδη για τις επενδύσεις.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die notwendige konsolidierung der öffentlichen finanzen wirkt sich hemmend auf das wachstum aus.
Η αναγκαία δημοσιονομική εξυγίανση αποτελεί τροχοπέδη για την ανάπτυξη.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hemmend wirkt in den verschiedenen produktlinien zur zeit die vielfach noch nicht realisierte kostendegression.
Ένα εμπόδιο στις διάφορες αλυσίδες μεταποίησης είναι σήμερα η πολλαπλή αποτυχία των προσπαθειών για τον περιορισμό του κόστους.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das erschwert das verfahren unnötig. das wird sich auf die durchführbarkeit der maßnahme hemmend auswirken.
Κάτι τέτοιο επιφέρει περιττές επιβαρύνσεις στην όλη διαδικασία και θα δράσει ανασταλτικά στην εφαρμογή του μέτρου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
solche forderungen könnten als hemmend für das angebot oder die erweiterung digitaler dienste wahrgenommen werden.
Τα αιτήματα αυτά ενδέχεται να προσληφθούν ως αντικίνητρο για την παροχή ή επέκταση των ψηφιακών υπηρεσιών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
grapefruitsaft und andere lebensmittel, die nachweislich cyp3a4- hemmend wirken, sind zu vermeiden.
Πρέπει να αποφεύγεται η κατανάλωση χυμού γκρέιπ φρουτ ή άλλων τροφών που είναι γνωστό ότι αναστέλλουν το cyp3a4.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
jedenfalls werden viele frachten schon durch das volumen eingeschränkt, bevor sich das gewicht hemmend auswirkt.
Εν πάση περιπτώσει, πολλά φορτία υφίστανται περιορισμούς λόγω του όγκου τους, κατ'αρχάς, και εν συνεχεία λόγω βάρους".
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
außerdem wird befürchtet, eine „juristische zwangsjacke“ könne sich hemmend auf die innovation auswirken.
Επιπλέον, φοβούνται ότι η ύπαρξη ενός στενού νομικού πλαισίου μπορεί να παρεμποδίσει την καινοτομία.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.1.4 hemmend wirkt in den verschiedenen produktlinien zur zeit die vielfach noch nicht realisierte kostendegression.
3.4.1.4 Ένα εμπόδιο στην ανάπτυξη διάφορων σειρών προϊόντων είναι σήμερα η πολλαπλή αποτυχία των προσπαθειών για τον περιορισμό του κόστους.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oder werden strukturunterschiede (z.b. abweichungen in unternehmenskulturen, arbeitsmarktflexibilität, wettbewerbsintensität und verfügbarkeit von risikokapital) eher hemmend wirken?
Η ευρωπαϊκή επιτυχία στις κινητές τεχνολογίες μας δείχνει ότι αυτό είναι δυνατόν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
25 lenalidomid keinen hemmenden effekt auf cyp1a2, cyp2c9, cyp2c19, cyp2d6, cyp2e1 oder cyp3a besitzt.
in vitro μελέτες καταδεικνύουν ότι η λεναλιδομίδη δεν έχει καμία ανασταλτική δράση επί των cyp1a2, cyp2c9, cyp2c19, cyp2d6, cyp2e1 ή cyp3a.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 8
Quality: