From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auf allen schiffen muss auf der kommandobrücke ein entscheidungs-hilfssystem zur bewältigung von notfällen vorgehalten werden.
Στη γέφυρα όλων των πλοίων πρέπει να υπάρχει σύστημα υποστήριξης αποφάσεων για τη διαχείριση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.
in der europäischen kommission werden wir unser humanitäres hilfssystem für die saharauische bevölkerung durch die nro so wie bisher beibehalten.
Όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, θα διατηρήσουμε το σύστημά μας της ανθρωπιστικής βοήθειας για να βοηθήσουμε τους πληθυσμούς της Σαχάρας μέσω ΜΚΟ, όπως κάνουμε και τώρα.
diese folgen kommen in form eines verordnungsvorschlags, der ein spezielles hilfssystem für die traditionellen akp-lieferanten vorsieht.
Στις χώρες ΕΖΕΣ υπάρχει μαζική αντίσταση του λαού κατά της ένωσης και γενικώς κατά της προσχώρησης στην ΕΟΚ.
im übrigen kann man sich fragen, ob europa sein hilfssystem nicht neu ordnen und zu einer forschungspolitik gelangen müßte, bei der die luftfahrt stärker berücksichtigt ist.
Μπορούμε να διερωτηθούμε αν πράγματι η σημερινή αναδιάρθρωση είναι σωστή, αναλογιζόμενοι τις προηγούμενες αναδιαρθρώσεις.
in der europäischen kommission werden wir unser humanitäres hilfssystem für die saharauische bevölkerung durch die nro so wie bisher beibehalten. das system der humanitären und medizinischen hilfe für die flüchtlinge wird weitergeführt.
Μπορούμε να παρατηρήσουμε ένα φθίνον ποσοστό γεννητικότητας σχεδόν σε όλα τα κράτη μέλη της Ένωσης, μια πτώση του αριθμού των γάμων, έναν μεγαλύτερο αριθμό ζευγαριών που συζούν χωρίς να είναι παντρεμένα και παιδιών που γεννιούνται εκτός γάμου, καθώς και ένα αυξανόμενο ποσοστό διαζυγίων.
für die traditionellen produktionsformen wird ein ähnliches hilfssystem geschaffen, um benachteiligungen zu vermeiden, die entstehen, wenn bestimmte flächen mit mitteln für die set aside maßnahmen gefördert werden.
Από πολλές πλευρές λέγεται ότι το Συμβούλιο Υπουργών, ή τουλάχιστον τα όργανα που προετοιμάζουν τις αποφάσεις του, έχει ήδη καταλήξει σε μία συμφωνία πάνω σ" αυτές τις προτάσεις.
wir sind der ansicht, daß das gesamte hilfssystem der gemeinschaft überprüft wer den muß, denn es ist von einem geographischen gießkannenprinzip und einer zersplitterung der aktionen gekennzeichnet, die einer effizienz im wege stehen.
Κυρία Πρόεδρε, θα επιθυμούσα να υπάρξει μία δήλωση εκ μέρους της Επιτροπής σχετικά με τα ανωτέρω.
auf der tagung des ministerrates vom mai 1994 haben die akp-staaten auf der dringlichkeit der annahme des kommissionsvorschlags für ein besonderes hilfssystem für traditionelle akp-bananenlieferanten durch den rat der europäischen union bestanden.
Κατά τη σύνοδο του Συμβουλίου των Υπουργών το Μάιο του 1994, τα κράτη ΑΚΕ επέμειναν ότι επείγει να εγκρίνει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την πρόταση της Επιτροπής για τη θέσπιση ειδικού συστήματος παροχής βοηθείας προς τους παραδοσιακούς προμηθευτές ΑΚΕ.