Results for hinausführen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

hinausführen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

und sagen: dieser mensch hob an zu bauen, und kann's nicht hinausführen.

Greek

λεγοντες Οτι ουτος ο ανθρωπος ηρχισε να οικοδομη και δεν ηδυνηθη να τελειωση.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

langfristig könnte die molekulare oder biomolekulare nanoelektronik, spintronik und quantenrechnung neue wege weisen, die über die derzeitige computertechnik hinausführen.

Greek

Μακροπρόθεσμα, η επίτευξη μοριακής ή βιομοριακής νανοηλεκτρονικής, σπιντρονικής και κβαντικής τεχνολογίας ηλεκτρονικών υπολογιστών θα μπορούσαν να ανοίξουν νέους δρόμους πέρα από τη σημερινή τεχνολογία των υπολογιστών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie müssen uns in madrid über die politische debatte hinausführen und ihr engagement für eine strategie des koordinierten wachstums und der strukturreform unter beweis stellen.

Greek

Επομένως, αν προχωρήσουμε στην εσωτερική αυτή αγορά, θα συμβάλλουμε στη δημιουργία θέσεων απασχό­λησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum soll man das haus abbrechen, steine und holz und alle tünche am hause, und soll's hinausführen vor die stadt an einen unreinen ort.

Greek

Και θελουσι κρημνισει την οικιαν, τους λιθους αυτης και τα ξυλα αυτης και παν το χωμα της οικιας και θελουσι φερει αυτα εξω της πολεως εις τοπον ακαθαρτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß nicht, wo er grund gelegt hat und kann's nicht hinausführen, alle, die es sehen, fangen an, sein zu spotten,

Greek

μηποτε αφου βαλη θεμελιον και δεν δυναται να τελειωση αυτον, αρχισωσι παντες οι βλεποντες να εμπαιζωσιν αυτον,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird den mechanismus generell aktualisieren indem er ihn bis über das jahr 2000 hinausführen wird und indem er auf all jene treibhausgase ausgedehnt wird, die nicht durch das montreal-protokoll erfaßt sind.

Greek

Γενικά ο σκοπός είναι να καταστήσει τον μηχανισμό πιο σύγχρονο και συγκεκριμένα να τον κάνει να ισχύει και μετά το 2000, προσθέτοντας μια επέκταση που αφορά όλα τα αέρια των θερμοκηπίων, που δεν περιλαμβάνονται στο πρωτόκολλο του Μόντρεαλ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

er wird den mechanismus generell aktualisieren indem er ihn bis über das jahr 2000 hinausführen whd und indem er auf all jene treibhausgase, ausgedehnt wird, die nicht durch das montreal-protokoll erfaßt sind.

Greek

Χρειαζόμαστε μια αντικειμενική βάση, πρέπει να ξεφύγουμε από την ύψιστη εντολή του φό­ρου, από την υποδαύλιση φόβου, από την κακολογία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonders nachteilig, das muß gesagt werden, sind die auswirkungen jedoch für die schwächsten wirtschaftssektoren der gemeinschaft, für die aus eben diesem grund die verwirklichung von interventionspolitiken wichtig ist, die die gemeinschaft über das bloße ziel des einheitlichen marktes hinausführen.

Greek

perez royo (com). — (es) Κύριε πρόεδρε, χωρίς άλλη εισαγωγή, θα ήθελα να εκφράσω την υποστήριξη μας — τη δική μου και των Ισπανών συντρόφων μου της Κομμουνιστικής ομάδας — για τις απόψεις που παρου­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für flüge nach sichtflugregeln (vfr), bei denen fluggäste befördert werden und die mehr als 50 nm über den startflugplatz hinausführen, über eine flugerfahrung von mindestens 500 flugstunden auf flugzeugen verfügt oder im besitz einer gültigen instrumentenflugberechtigung ist oder

Greek

εάν ο χειριστής έχει ένα ελάχιστο αριθμό 500 ωρών συνολικού χρόνου πτήσης ή διαθέτει έγκυρη ικανότητα πτήσεως με όργανα, εφόσον εκτελείται πτητική λειτουργία μεταφοράς επιβατών στο πλαίσιο των κανόνων «πτήσεως εξ όψεως» (vfr), εκτός ακτίνας 50 nm από το αεροδρόμιο αναχώρησης· ή

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

un-organisationen, begünstigte und andere geber nehmen europeaid im allgemeinenalsrelativstark beteiligten geber wahr. darüber hinausführen beraterim auftragvon europeaid besuchezurergebnisorientierten Überwachung durch, um relevanz, wirtschaftlichkeit, wirksamkeit, auswirkungen und potenzielle nachhaltigkeit der betreffenden projekte zu bewerten.

Greek

Οι οργανώσειˆ των Η νω ‚ έ νων Εθνών, οι δικαιούχοικαι άλλοιχορηγοί βοήθειሠθεωρούν γενικά το europeaid ωˆσχετικάε‚piλεκό‚ενοχορηγό βοήθειαˆ.Εpiιpiλέον, οιεpiισκέψειˆ piαρακολούθησηˆ piροσανατο-λισ‚ένηˆ στα αpiοτελέσ‚ατα(rom), οι οpiοίεˆ διενεργούνται αpiό συ‚βούλουˆ για λογαριασ‚ό του europeaid, αξιολογούν τη συνάφεια, την αpiοδοτικότητα, την αpiοτελεσ‚ατικότητα, τον αντίκτυpiο και τη δυνητική βιωσι‚ότητα ενόˆ σχεδίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,108,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK