From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und die kinder israel stellten einen hinterhalt auf gibea umher.
Και εθεσεν ο Ισραηλ ενεδραν κατα της Γαβαα κυκλω.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da saul kam zu der amalekiter stadt, machte er einen hinterhalt am bach
Και ηλθεν ο Σαουλ εως της πολεως του Αμαληκ και ενεδρευσεν εν τη φαραγγι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gestern wurden in afghanistan in einem hinterhalt der taliban drei journalisten getötet.
Εχθές, στο Αφγανιστάν, τρεις δημοσιογράφοι βρήκαν το θάνατο σε ενέδρα των taliban.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
letzten märz geriet ein friedlicher trupp junger leute von der nationalen front während des präsidentschaftswahlkampfs in auch in einen hinterhalt.
Βέβαια, μπορούμε να θεωρήσουμε ότι η Σινέλευση μας δεν συμφωνεί αρκετά με την διακυβερνητική συνεργασία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte aber bei fünftausend mann genommen und auf den hinterhalt gestellt zwischen beth-el und ai abendwärts von der stadt.
Και λαβων εως πεντε χιλιαδας ανδρων, εκαθισεν αυτους εις ενεδραν μεταξυ Βαιθηλ και Γαι, προς το δυτικον μερος της πολεως.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jerobeam machte einen hinterhalt umher, daß er von hinten an sie käme, daß sie vor juda waren und der hinterhalt hinter juda.
Ο δε Ιεροβοαμ εστρεψε την ενεδραν δια να περιελθη εκ των οπισθεν αυτων και ησαν κατα προσωπον του Ιουδα, και η ενεδρα οπισθεν αυτων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sollt ihr euch aufmachen aus dem hinterhalt und die stadt einnehmen; denn der herr, euer gott, wird sie in eure hände geben.
τοτε σεις σηκωθεντες εκ της ενεδρας, θελετε κυριευσει την πολιν διοτι Κυριος ο Θεος σας θελει παραδωσει αυτην εις την χειρα σας
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die Äußerungen von herrn autant-lara sind bei einem von einer extremistischen zeitung organisierten „hinterhalt" gefallen.
Ευτυχώς, κύριε cot, το Κοινοβούλιο μας δεν είναι προστατευόμενο και δεν εκπροσωπεί μια προστατευόμενη δημοκρατία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie hatten aber abgeredet miteinander, die männer von israel und der hinterhalt, mit dem schwert über sie zu fallen, wenn der rauch aus der stadt sich erhöbe.
Οι δε ανδρες Ισραηλ ειχον διορισει σημειον εις τους ενεδρευοντας, να υψωσωσι πυρ καπνωδες απο της πολεως.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da brach der hinterhalt eilends auf aus seinem ort, und liefen, nachdem er seine hand ausreckte und kamen in die stadt und gewannen sie und eilten und steckten sie mit feuer an.
Και η ενεδρα εσηκωθη μετα σπουδης απο της θεσεως αυτης, και ωρμησαν ευθυς οτε εξετεινε την χειρα αυτου και εισηλθον εις την πολιν και εκυριευσαν αυτην, και σπευσαντες εκαυσαν την πολιν εκ πυρι.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also sandte sie josua hin; und sie gingen hin auf den hinterhalt und hielten zwischen beth-el und ai abendwärts von ai. josua aber blieb die nacht unter dem volk
Ο Ιησους λοιπον εξαπεστειλεν αυτους, και υπηγον εις ενεδραν και εκαθισαν μεταξυ Βαιθηλ και Γαι, προς το δυτικον μερος της Γαι ο δε Ιησους εμεινε την νυκτα εκεινην εν τω μεσω του λαου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn da die kinder benjamin sahen, daß sie geschlagen waren, gaben ihnen die männer israels raum; denn sie verließen sich auf den hinterhalt, den sie bei gibea aufgestellt hatten.
Και ειδον οι υιοι Βενιαμιν οτι εκτυπηθησαν διοτι οι ανδρες Ισραηλ υπεχωρησαν εις τους Βενιαμιτας, εχοντες το θαρρος αυτων εις την ενεδραν την οποιαν ειχον θεσει πλησιον της Γαβαα.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union verurteilt aufs schärfste die brutale ermordung des apostolischen nuntius in burundi, erzbischof michael courtney, der in minago aus dem hinterhalt auf der straße getötet wurde, und spricht seiner familie sowie dem heiligen stuhl ihr tief empfundenes beileid aus.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση καταδικάζει απερίφραστα τη δολοφονία του Αποστολικού Νούντσιου στο Μπουρούντι, Επισκόπου michael courtney, ο οποίος δολοφονήθηκε άγρια κατά τη διάρκεια ενέδρας στο Μινάγκο και εκφράζει τα συλλυπητήριά της στην οικογένειά του και στην Αγία Έδρα.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cassanmagnago cerretti (ppe). — (it) herr präsident, das parlament ist bestürzt über den tod von 23 pakistanischen blauhelmen, die am 5. juni einem hinterhalt der aufständischen um general aidid zum opfer fielen, der als einer der hauptschuldigen an der derzeitigen katastrophalen situation in somalia gilt, und bringt der pakistanischen regierung und den familien der pakistanischen und somalischen opfer sein mitgefühl zum ausdruck.
cassanmagnago cerretti (ΡΡΕ). — (it) Κύριε Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο εκφράζει τη θλίψη του για το θάνατο των 23 Πακιστανών κυανοκράνων που στις 5 Ιουνίου έπεσαν θύματα ενέδρας των ανταρτών του aidid που θεωρείται ως ο υπεύθυνος δια την τραγική κατάσταση που επικρατεί στην Σομαλία και εκφράζει τα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: