Results for ich möchte etwas interessieren translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

ich möchte etwas interessieren

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

ich möchte etwas trinken.

Greek

Θέλω να πιω κάτι.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zum lesen.

Greek

Θα ήθελα να διαβάσω τίποτα.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas erfrischendes trinken.

Greek

Θέλω να πιω κάτι δροσιστικό.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zur geschäftsordnung sagen.

Greek

green (pse). - (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, επί διαδικαστι­κού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zu zwei einzelfragen sagen.

Greek

Αυτό στο οποίο θα ήθελα να αναφερθώ είναι δύο μεμονωμένες υποθέσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr präsident, ich möchte etwas ungewöhnliches tun.

Greek

Συμφωνώ πλήρως με την ανάλυση του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zu diesem thema sagen.

Greek

Επιτρέψτε μου μία δήλωση ενδιαφέροντος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich möchte etwas zur entwicklung der politik sagen.

Greek

Θα 'πρεπε βασικά οι συμφωνίες επαναπατρισμού να είναι πράγματι μόνον τα ultima ratio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas berichtigen, was gesagt worden ist.

Greek

Φυλακίστηκε χωρίς δίκη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch ich möchte etwas zur haltung der kommission sagen.

Greek

Νομίζω πως πρέπει να διαμαρ­τυρηθούμε ως Σώμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas hinzufügen, um auf die berichterstatterin einzugehen.

Greek

Θέλετε να δικαιολογήσετε το αίτημα σας;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zurück- und auch ein wenig vorausblicken.

Greek

Δεν μπορούμε να ζητάμε μόνο από τα υπόλοιπα θεσμικά όργανα να σφίξουν το ζωνάρι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zu dem ergebnis dieser abstimmung sagen.

Greek

Θα ήθελα εδώ να αναφερθώ στο αποτέλεσμα της ψηφοφορίας αυτής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident! ich möchte etwas zum bericht bourlanges sagen.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, θα αναφερθώ στην έκθεση bourlanges.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich möchte etwas näher auf den hintergrund dieser angelegenheit eingehen.

Greek

51 του κ. john iversen (Η-0626/96)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

arndt (s). - herr präsident! ich möchte etwas beantragen.

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ κυρία weber.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas unterstreichen, was der amtierende ratspräsident selbst gesagt hat.

Greek

Προ­φανώς η έκφραση καταδικαστικής γνώμης είναι

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zu der vom kollegen cot vorgeschlagenen besteuerung der spekulation sagen.

Greek

Δεν διαπιστώνεται ότι το σκαρί είναι γερό σε ήρεμη θάλασσα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zu punkt 386, dem bericht von herrn imbeni, sagen.

Greek

Θα ήθελα να αναφερθώ στο θέμα 386, την έκθεση του κ. imbeni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte etwas zu den wahlen sagen. gibt es garantien für korrekte wahlen?

Greek

Εάν η βοήθεια μας είναι συγκεκριμένη και ανθρωπιστική, τόσο το καλλίτερο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,763,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK