Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte etwas trinken.
Θέλω να πιω κάτι.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zum lesen.
Θα ήθελα να διαβάσω τίποτα.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas erfrischendes trinken.
Θέλω να πιω κάτι δροσιστικό.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zur geschäftsordnung sagen.
green (pse). - (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, επί διαδικαστικού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zu zwei einzelfragen sagen.
Αυτό στο οποίο θα ήθελα να αναφερθώ είναι δύο μεμονωμένες υποθέσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, ich möchte etwas ungewöhnliches tun.
Συμφωνώ πλήρως με την ανάλυση του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zu diesem thema sagen.
Επιτρέψτε μου μία δήλωση ενδιαφέροντος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte etwas zur entwicklung der politik sagen.
Θα 'πρεπε βασικά οι συμφωνίες επαναπατρισμού να είναι πράγματι μόνον τα ultima ratio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas berichtigen, was gesagt worden ist.
Φυλακίστηκε χωρίς δίκη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ich möchte etwas zur haltung der kommission sagen.
Νομίζω πως πρέπει να διαμαρτυρηθούμε ως Σώμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas hinzufügen, um auf die berichterstatterin einzugehen.
Θέλετε να δικαιολογήσετε το αίτημα σας;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zurück- und auch ein wenig vorausblicken.
Δεν μπορούμε να ζητάμε μόνο από τα υπόλοιπα θεσμικά όργανα να σφίξουν το ζωνάρι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zu dem ergebnis dieser abstimmung sagen.
Θα ήθελα εδώ να αναφερθώ στο αποτέλεσμα της ψηφοφορίας αυτής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident! ich möchte etwas zum bericht bourlanges sagen.
Κύριε Πρόεδρε, θα αναφερθώ στην έκθεση bourlanges.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte etwas näher auf den hintergrund dieser angelegenheit eingehen.
51 του κ. john iversen (Η-0626/96)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arndt (s). - herr präsident! ich möchte etwas beantragen.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ κυρία weber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas unterstreichen, was der amtierende ratspräsident selbst gesagt hat.
Προφανώς η έκφραση καταδικαστικής γνώμης είναι
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zu der vom kollegen cot vorgeschlagenen besteuerung der spekulation sagen.
Δεν διαπιστώνεται ότι το σκαρί είναι γερό σε ήρεμη θάλασσα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zu punkt 386, dem bericht von herrn imbeni, sagen.
Θα ήθελα να αναφερθώ στο θέμα 386, την έκθεση του κ. imbeni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte etwas zu den wahlen sagen. gibt es garantien für korrekte wahlen?
Εάν η βοήθεια μας είναι συγκεκριμένη και ανθρωπιστική, τόσο το καλλίτερο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: