Results for im reich translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

im reich

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

schulbücher bleiben im reich der richtlinie, die dürfen jedoch ein system der preisbindung beibehalten.

Greek

Κατά τη γνώμη του, το αποτέλεσμα της διάσκεψης της Νάπολι δεν θα πρέπει να αμφισβητηθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im reich gottes.

Greek

διοτι σας λεγω, οτι δεν θελω φαγει πλεον εξ αυτου, εωσου εκπληρωθη εν τη βασιλεια του Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es werden kommen vom morgen und vom abend, von mitternacht und vom mittage, die zu tische sitzen werden im reich gottes.

Greek

Και θελουσιν ελθει απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και θελουσι καθησει εν τη βασιλεια του Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da wird sein heulen und zähneklappen, wenn ihr sehen werdet abraham und isaak und jakob und alle propheten im reich gottes, euch aber hinausgestoßen.

Greek

Εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων, οταν ιδητε τον Αβρααμ και Ισαακ και Ιακωβ και παντας τους προφητας εν τη βασιλεια του Θεου, εαυτους δε εκβαλλομενους εξω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

statt dessen be wegt sich herr bonaccini mit der annahme, daß es nun an der zeit ist, eine volle währungsunion einzugehen und die ecu als weltwährung zu fördern, im reich der träume.

Greek

Μας είπαν ότι εφοβούντο πως το ποσό και οι όροι παροχής επικουρικών δανείων από το ΕΝΣ (φάση 1), δεν επαρκούσαν για την αντιμετώπιση κερδοσκοπικών πιέσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sind noch nicht im reich von recht und gesetz, und wir werden auch nicht dorthin gelangen, wenn wir die instrumente aus der hand geben, die zur durchsetzung von recht und gesetz notwendig sind.

Greek

goerens (eldr). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, η προβληματική που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας συζήτησης αφορά άμεσα πάνω από εξήντα χώρες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch hier, im reich der multis, gierigen oligarchien und spekulanten, müßte über die schaffung einer wirtschaftsordnung nachgedacht wer den, die jedem einen gerechten anteil am der mensch heit gehörenden erbe gibt.

Greek

Παρ' όλα αυτά, είναι απολύτως σαφές πως όλοι συμφωνούμε απολύτως με την παράγραφο 12 του ψηφίσματος αυτού σύμφωνα με την οποία η διαχείριση της κρίσης ανατίθεται αδιαφιλονίκητα στα χέρια των Ηνωμένων εθνών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lose geben, davon 4 mio. im reichen deutschland und 3 mio. in italien.

Greek

Αυτός είναι ο στόχος μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder im „reichen" europa arbeiten für den wohlstand und den konsum.

Greek

(Το Σώμα εγκρίνει τα συνοπτικά πρακτικά)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

all dies erfordert eine grundlegende revision des einsatzes der im reichen teil der welt verfügbaren ressourcen und dazu ein neues solidarisches engagement gegen jegliche isolationistische tendenz.

Greek

Όλα αυτά απαι­τούν όμως μία σε βάθος αναθεώρηση της χρήσης των διαθεσίμων πόρων στο πλουσιότερο τμήμα του κόσμου και συγχρόνως να αναλάβουμε νέες και αλλη­λέγγυες προγραμματικές προσπάθειες ενάντια σε κάθε πειρασμό πολιτική απομόνωσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum anderen könnte die gemeinschaft aber auch unter ver stärkten einwanderungsdruck geraten, wenn immer mehr menschen aus dem osten im reichen westen arbeit suchen.

Greek

Τα οφέλη αυτής της αύξησης δεν ήταν, ωστόσο, πά­ντοτε ισοκατανεμημένα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der konvents-deputierte jean bon saint-andré erklärt am 8. september 1792: "wir leben im reich der freiheit, und daher dürfen wir dem schönen geschlecht keinerlei fesseln anlegen.

Greek

Η Επανάσταση αύξησε το πνεύμα της δημιουργικής ανεξαρτησίας στις γυναίκες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wenn einige länder qualifiziert sind, es aber vorziehen, sich aus dem projekt herauszuhalten, während andere nicht qualifiziert sind, aber mitmachen, dann befinden wir uns im reich der phantasie, wo der politische anschein alles, die wirtschaftliche realität jedoch nichts bedeutet.

Greek

Ήδη εξαρχής είχα υποστηρίξει τη Συνθήκη του Μάασ­τριχτ, υιοθετώντας το σύνθημα: «Δέχομαι και επαυξάνω»\ Υποστήριξα το ενιαίο νόμισμα και τη συμμε­τοχή της Πορτογαλίας, υπό τους προβλεπόμενους όρους και εντός των προθεσμιών που καθορίσθηκαν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das letzte aufschlußreiche schreiben des ita lienischen verkehrsministers hat bewiesen, daß selbst in den reihen des ministerrats einige seiner mitglieder zu merken beginnen, daß im reich der gemeinschaft etwas faul ist. wir müssen den problemen auf den grund gehen und dringend solche maßnahmen ergreifen, die uns gewährleisten, daß die liberalisierung des luft fahrtverkehrs nicht die anhäufung weiterer probleme zur folge haben wird.

Greek

wijsenbeek (ldr). — (nl) Κυρία Πρόεδρε, η ομάδα μου στη συζήτηση αυτή έχει μόνο ενάμισυ λεπτό και θέλω να το χρησιμοποιήσω για να πω ότι κατά την γνώμη μου είναι σκέτη τρέλλα που σε μία συζήτηση για δώδεκα εκθέσεις η ομάδα μου πήρε μόνο πέντε λεπτά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,623,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK