Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schulbücher bleiben im reich der richtlinie, die dürfen jedoch ein system der preisbindung beibehalten.
Κατά τη γνώμη του, το αποτέλεσμα της διάσκεψης της Νάπολι δεν θα πρέπει να αμφισβητηθεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im reich gottes.
διοτι σας λεγω, οτι δεν θελω φαγει πλεον εξ αυτου, εωσου εκπληρωθη εν τη βασιλεια του Θεου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es werden kommen vom morgen und vom abend, von mitternacht und vom mittage, die zu tische sitzen werden im reich gottes.
Και θελουσιν ελθει απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και θελουσι καθησει εν τη βασιλεια του Θεου.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da wird sein heulen und zähneklappen, wenn ihr sehen werdet abraham und isaak und jakob und alle propheten im reich gottes, euch aber hinausgestoßen.
Εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων, οταν ιδητε τον Αβρααμ και Ισαακ και Ιακωβ και παντας τους προφητας εν τη βασιλεια του Θεου, εαυτους δε εκβαλλομενους εξω.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statt dessen be wegt sich herr bonaccini mit der annahme, daß es nun an der zeit ist, eine volle währungsunion einzugehen und die ecu als weltwährung zu fördern, im reich der träume.
Μας είπαν ότι εφοβούντο πως το ποσό και οι όροι παροχής επικουρικών δανείων από το ΕΝΣ (φάση 1), δεν επαρκούσαν για την αντιμετώπιση κερδοσκοπικών πιέσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind noch nicht im reich von recht und gesetz, und wir werden auch nicht dorthin gelangen, wenn wir die instrumente aus der hand geben, die zur durchsetzung von recht und gesetz notwendig sind.
goerens (eldr). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, η προβληματική που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας συζήτησης αφορά άμεσα πάνω από εξήντα χώρες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hier, im reich der multis, gierigen oligarchien und spekulanten, müßte über die schaffung einer wirtschaftsordnung nachgedacht wer den, die jedem einen gerechten anteil am der mensch heit gehörenden erbe gibt.
Παρ' όλα αυτά, είναι απολύτως σαφές πως όλοι συμφωνούμε απολύτως με την παράγραφο 12 του ψηφίσματος αυτού σύμφωνα με την οποία η διαχείριση της κρίσης ανατίθεται αδιαφιλονίκητα στα χέρια των Ηνωμένων εθνών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lose geben, davon 4 mio. im reichen deutschland und 3 mio. in italien.
Αυτός είναι ο στόχος μας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kinder im „reichen" europa arbeiten für den wohlstand und den konsum.
(Το Σώμα εγκρίνει τα συνοπτικά πρακτικά)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all dies erfordert eine grundlegende revision des einsatzes der im reichen teil der welt verfügbaren ressourcen und dazu ein neues solidarisches engagement gegen jegliche isolationistische tendenz.
Όλα αυτά απαιτούν όμως μία σε βάθος αναθεώρηση της χρήσης των διαθεσίμων πόρων στο πλουσιότερο τμήμα του κόσμου και συγχρόνως να αναλάβουμε νέες και αλληλέγγυες προγραμματικές προσπάθειες ενάντια σε κάθε πειρασμό πολιτική απομόνωσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zum anderen könnte die gemeinschaft aber auch unter ver stärkten einwanderungsdruck geraten, wenn immer mehr menschen aus dem osten im reichen westen arbeit suchen.
Τα οφέλη αυτής της αύξησης δεν ήταν, ωστόσο, πάντοτε ισοκατανεμημένα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der konvents-deputierte jean bon saint-andré erklärt am 8. september 1792: "wir leben im reich der freiheit, und daher dürfen wir dem schönen geschlecht keinerlei fesseln anlegen.
Η Επανάσταση αύξησε το πνεύμα της δημιουργικής ανεξαρτησίας στις γυναίκες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn einige länder qualifiziert sind, es aber vorziehen, sich aus dem projekt herauszuhalten, während andere nicht qualifiziert sind, aber mitmachen, dann befinden wir uns im reich der phantasie, wo der politische anschein alles, die wirtschaftliche realität jedoch nichts bedeutet.
Ήδη εξαρχής είχα υποστηρίξει τη Συνθήκη του Μάαστριχτ, υιοθετώντας το σύνθημα: «Δέχομαι και επαυξάνω»\ Υποστήριξα το ενιαίο νόμισμα και τη συμμετοχή της Πορτογαλίας, υπό τους προβλεπόμενους όρους και εντός των προθεσμιών που καθορίσθηκαν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das letzte aufschlußreiche schreiben des ita lienischen verkehrsministers hat bewiesen, daß selbst in den reihen des ministerrats einige seiner mitglieder zu merken beginnen, daß im reich der gemeinschaft etwas faul ist. wir müssen den problemen auf den grund gehen und dringend solche maßnahmen ergreifen, die uns gewährleisten, daß die liberalisierung des luft fahrtverkehrs nicht die anhäufung weiterer probleme zur folge haben wird.
wijsenbeek (ldr). — (nl) Κυρία Πρόεδρε, η ομάδα μου στη συζήτηση αυτή έχει μόνο ενάμισυ λεπτό και θέλω να το χρησιμοποιήσω για να πω ότι κατά την γνώμη μου είναι σκέτη τρέλλα που σε μία συζήτηση για δώδεκα εκθέσεις η ομάδα μου πήρε μόνο πέντε λεπτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.