Results for klangeffekte translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

klangeffekte

Greek

ηχητικά εφέ

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

keine klangeffekte

Greek

Χωρίς ήχο

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

klangeffekte wiedergeben.

Greek

Αναπαραγωγή ήχων εφέ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einige gute klangeffekte

Greek

Μερικά καλά ηχητικά εφέ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

klangeffekte während dem spiel wiedergeben.

Greek

Αναπαραγωγή ήχων εφέ μέσα στο παιχνίδι

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die beantwortung der ersten frage kommt es nicht darauf an, ob es der unternehmer zusätzlich übernommen hat, die mit seiner hilfe zu erzeugenden klangeffekte auf bestimmte, von anderen unternehmern erzeugte optische effekte abzustimmen."

Greek

'Οσον αφορά τα κριτήρια που πρέπει να πληροί μια συγκεκριμένη παροχή υπηρεσιών για να θεωρείται ότι εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 9, παράγραφος 2, στοιχείο γ', πρώτη περίπτωση, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι δεν απαιτείται κανένα ιδιαίτερο καλλιτεχνικό επίπεδο και ότι στη διάταξη αυτή εμπίπτουν όχι μόνον οι παροχές υπηρεσιών που έχουν ως

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die frage, ob die abstimmung der von einem unternehmer erzeugten klangeffekte auf bestimmte, von anderen unternehmern erzeugte optische effekte als solche eine leistung auf dem gebiet der unterhaltung oder eine mit einer tätigkeit auf dem gebiet der unterhaltung zusammenhängende tätigkeit darstellt, ist vom nationalen gericht zu beurteilen. auf diese frage kommt es jedoch nicht an, da alle diese leistungen unter dieselbe bestimmung, nämlich artikel 9 absatz 2 buchstabe c erster gedankenstrich der sechsten richtlinie, fallen.

Greek

Από τα προεκτεθέντα προκύπτει ότι, οσάκις η παροχή υπηρεσιών που έχει ως αντικείμενο την ηχητικήτεχνική επιμέλεια μιας καλλιτεχνικής ή ψυχαγωγικής εκδηλώσεως αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την υλοποίηση της εκδηλώσεως αυτής, τότε πρέπει να θεωρείται ως παρεπόμενη παροχή υπηρεσιών υπό την έννοια του άρθρου 9, παράγραφος 2, στοιχείο γ', πρώτη περίπτωση, της έκτης οδηγίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,100,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK