Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach auffassung der kommission hätte diese vorschrift den wettbewerb zwischen banken und kreditkartensystemen beeinträchtigt.
Σύμφωνα με την Επιτροπή, ο προτεινόμενος κανόνας θα οδηγούσε σε στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των τραπεζών και μεταξύ των συστημάτων πιστωτικών καρτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens wäre der wettbewerb zwischen den weltweit verwendbaren allgemeinen kreditkartensystemen dadurch erheblich eingeschränkt worden, daß die große mehrheit der europäischen banken als ausgabestelle für andere kartensysteme als visa nicht mehr zur verfügung gestanden hätte.
Καταρχάς, η προταθείσα διάταξη θα περιόριζε τον ανταγωνισμό επί της ουσίας μεταξύ των συστημάτων καρτών πολλαπλών χρήσεων εμποδίζοντας τα λοιπά, πλην της visa, συστήματα καρτών να χορηγούν άδειες στη μεγάλη πλειοψηφία των τραπεζών της Κοινότητας, οι οποίες δύνανται να εκδίδουν πιστωτικές κάρτες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da die wettbewerber des gemeinschaftsunternehmens jedoch ebenfalls über beteiligungen an den diversen kreditkartensystemen verfügen, schließt sie die schaffung oder verstärkung einer beherrschenden stellung infolge etwaiger synergien zwischen dem gemeinschaftsunternehmen und dem kreditkartensystem für geschäftsleute von american express aus.
Η gehe ag είναι εταιρεία η οποία αναπτύσσει δραστηριότητα στους τομείς της χονδρικής διανομής φαρμακευτικών προϊόντων και της παραγωγής φαρμάκων που δεν καλύπτονται πλέον από δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die empfehlung aus dem jahre 1988 betreffend zahlungssysteme einschließlich kreditkartensysteme soll überarbeitet und unter umständen in eine bindende rechtsvorschrift umgesetzt werden.
Τα οφέλη που θα προκύψουν πρέπει να τα καρπωθούν εξ ολοκλήρου οι τελικοί αποδέκτες αυτών των μέτρων, δηλαδή οι mme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: