From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dies wird sich negativ auf die labile wirtschaftssituation auswirken und die inflation ankurbeln.
Συνεπώς, χρειαζόμαστε μία παγκόσμια συνθήκη απαγόρευσης της διάδοσης των τεχνικών κλωνισμού - και ερωτώ την Επιτροπή αν είναι διατεθειμένη γι' αυτό.
gebraucht wird eine finanzpolitik, die die labile wirtschaftliche verfassung unterstützt und nicht schwächt.
xρειάζεται μια δημοσιονομική πολιτική, που θα στηρίζει την ασταθή οικονομική βασική νομοθεσία και δε θα την εξασθενίζει.
einen sektor, der bereits durch die labile marktlage für lachs belastet ist, trifft das sehr hart.
Το γεγονός αυτό αποτελεί ένα σημαντικό πλήγμα για ένα τομέα, ο οποίος βρίσκεται ήδη υπό πίεση, λόγω της ευαίσθητης κατάστασης της αγοράς του σολομού.
gleichzeitig werden die verfügbaren wasserressourcen immer knapper, wodurch das labile gleichgewicht in bevölkerung und umwelt bedroht ist.
Ταυτόχρονα, οι διαθέσιμοι υδάτινοι πόροι σπανίζουν όλο και περισσότερο και απειλούν την ευπαθή ισορροπία που υπάρχει στον πληθυσμό και στο περιβάλλον.
die seehäfen wenden sich gegen alle maßnahmen der gemeinsamen verkehrspolitik, die das bestehende labile gleichgewicht in der seehafenfrage gefährden könnten.
Τέλος, η Επιτροπή θεώρησε ότι δεν είναι απαραίτητη μια χωριστή πολιτική των θαλάσσιων λιμένων της Κοινότητας και διέλυσε τις αντίστοιχες υπηρεσίες της.
alle sind sich sehr wohl bewußt, daß das labile gleichgewicht zwischen energiebedarf und -versorgung nur allzu leicht gestört werden kann.
Όλες γνωρίζουν καλά ότι το επισφαλές ισοζύγιο μεταξύ των αναγκών σε ενέργεια και του εφοδιασμού ενέργειας διαταράσσεται πολύ εύκολα.
diese als labile blutprodukte bezeichneten bestandteile werden aus der vollblutspende extrahiert, durch zentrifugieren getrennt und zusammen oder einzeln für medizinische behandlungszwecke konserviert.
Τα συστατικά αυτά, γνωστά ως ασταθή συστατικά του αίματος, εξάγονται από το ολικό προσφερόμενο αίμα, διαχωρίζονται με φυγοκέντρηση και διατηρούνται για χρήση μαζί ή χωριστά για τη θεραπεία ενός ασθενή.
was den handel mit drittländern betrifft, so erfordert das labile gleichgewicht des gemeinschaftsmarktes eine regulierung der einfuhren und einen zollschutz im rahmen der wto-Übereinkommen.
Όσον αφορά τις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες, η ευάλωτη ισορροπία της κοινοτικής αγοράς απαιτεί μια ρυθμιστική παρέμβαση στις εισαγωγές και μια τελωνειακή προστασία στο πλαίσιο των συμφωνιών που συνομολογήθηκαν στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου.
1.2 albanien sollten sich die eu-institutionen aufgrund seiner geografischen lage als mittelmeeranrainer und seiner bedeutung für das mitunter labile gleichgewicht in der region in besonderem maße zuwenden.
1.2 Η Αλβανία, λόγω της γεωγραφικής της θέσης επί της Μεσογείου και λόγω της σημασίας των ευαίσθητων μερικές φορές ισορροπιών της περιοχής, αξίζει ιδιαίτερης προσοχής εκ μέρους των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.
enthält für plasma normale anteile an stabilen gerinnungsfaktoren, albumin und immunglobulinen; mindestens 70 % des ursprünglichen faktors viiic, andere labile gerinnungsfaktoren und natürlich vorkommende inhibitoren
Περιέχει σταθερούς παράγοντες πήξης, λευκωματίνη και ανοσοσφαιρίνες στα επίπεδα του κανονικού πλάσματος· τουλάχιστον το 70% του αρχικού παράγοντα viiic, άλλους ασταθείς παράγοντες πήξης και φυσικούς αναστολείς.
wir müssen vielmehr dagegen protestieren, denn solche gedankengänge bestärken labile gemüter in ihrer annahme, sie würden für die demokratie kämpfen, wenn sie für ihre ideen kämpfen - auch mit gewalt.
Έχει σημασία να υπάρχει ένας μόνιμος συντονισμός και ενίσχυση της εφαρμογής των μέτρων που έχουν ληφθεί απ' όλα τα κοινοτικά θεσμικά όργανα καθώς και από τα αντίστοιχα κράτη μέλη.