Results for lebensmittelunternehmens translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

lebensmittelunternehmens

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

„betrieb“ jede einheit eines lebensmittelunternehmens;

Greek

«εγκατάσταση»: κάθε μονάδα μιας επιχείρησης τροφίμων·

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hauptverantwortung für die lebensmittelsicherheit liegt beim betreiber des lebensmittelunternehmens.

Greek

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων έχουν την κύρια ευθύνη για την ασφάλεια των τροφίμων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der betreiber des lebensmittelunternehmens bewahrt diese dokumentation zumindest während der haltbarkeitsdauer des erzeugnisses auf.

Greek

Τα εν λόγω έγγραφα πρέπει να διατηρούνται από τον υπεύθυνο της επιχείρησης τροφίμων τουλάχιστον για τη διάρκεια του χρόνου ζωής του προϊόντος.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sofern dies nach art und größe des lebensmittelunternehmens notwendig ist, umfasst dieser nachweis eine dokumentation.

Greek

Εφόσον απαιτείται από το φύση και το μέγεθος της επιχείρησης τροφίμων, τα στοιχεία αυτά περιλαμβάνουν έγγραφα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betriebsaussetzung oder schließung des ganzen oder eines teils des betreffenden lebensmittelunternehmens für einen angemessenen zeitraum;

Greek

την αναστολή λειτουργίας ή το κλείσιμο όλης ή μέρους της εν λόγω επιχείρησης τροφίμων για το ενδεδειγμένο χρονικό διάστημα·

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die durchführung regelmäßiger kontrollen auf dem gelände der betreiber eines lebensmittelunternehmens, um die einhaltung dieser verordnung zu überprüfen.

Greek

τη διεξαγωγή τακτικών ελέγχων στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων τροφίμων, με σκοπό τον έλεγχο της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der betreiber eines lebensmittelunternehmens muss folgende bedingungen erfüllen, um die amtliche anerkennung eines betriebs als trichinenfrei zu erlangen:

Greek

Για να επιτευχθεί η επίσημη αναγνώριση των εκμεταλλεύσεων ως απαλλαγμένων από trichinella, οι υπεύθυνοι των εκμεταλλεύσεων τροφίμων πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des grundsatzes, dass die hauptverantwortung für die sicherheit eines lebensmittels beim betreiber des lebensmittelunternehmens im rahmen seiner eigenen tätigkeit liegt;

Greek

την αρχή ότι ο υπεύθυνος της επιχείρησης τροφίμων φέρει την πρωταρχική ευθύνη για την ασφάλεια των τροφίμων εντός του πεδίου εφαρμογής των δραστηριοτήτων του

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine erfolgreiche umsetzung der verfahren auf der grundlage der haccp-grundsätze erfordert die volle mitwirkung und das engagement der beschäftigten des jeweiligen lebensmittelunternehmens.

Greek

Για την επιτυχή εφαρμογή των διαδικασιών βάσει των αρχών haccp, απαιτείται η πλήρης συνεργασία και σύμπραξη των υπαλλήλων των επιχειρήσεων τροφίμων.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die durchführung regelmäßiger kontrollen auf dem gelände der betreiber eines futter- oder lebensmittelunternehmens, um die einhaltung dieser verordnung zu überprüfen.

Greek

τη διεξαγωγή τακτικών ελέγχων στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων, με σκοπό τον έλεγχο της συμμόρφωσης προς τον παρόντα κανονισμό.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die lebensmittelunternehmer müssen in geeigneter weise über die maßnahmen, die zur eindämmung von gefahren getroffen wurden, buch führen und die bücher während eines der art und größe des lebensmittelunternehmens angemessenen zeitraums aufbewahren.

Greek

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων καταρτίζουν καταλλήλως και τηρούν επί κατάλληλο χρονικό διάστημα, ανάλογο με τη φύση και το μέγεθος της επιχείρησης τροφίμων, αρχεία σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για τον έλεγχο των πηγών κινδύνου.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass der betreiber eines lebensmittelunternehmens die zuständige behörde unverzüglich unterrichtet, wenn er bemerkt, dass ein von ihm hergestelltes oder verarbeitetes lebensmittel einen krankheitsausbruch verursacht hat oder wahrscheinlich verursachen wird.

Greek

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι σε περίπτωση που ένας υπεύθυνος επιχείρησης τροφίμων αντιληφθεί ότι τα τρόφιμα που παρήγαγε ή μεταποίησε έχουν προκαλέσει ή πιθανόν να έχουν προκαλέσει τροφιμογενή επιδημική έκρηξη, θα ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werden gefriertunnel verwendet und die vorstehenden verfahren nicht strikt eingehalten, muss der betreiber des lebensmittelunternehmens in der lage sein, der zuständigen behörde gegenüber nachzuweisen, dass das alternative verfahren die abtötung von trichinenparasiten in schweinefleisch gewährleistet.

Greek

Όταν χρησιμοποιούνται σήραγγες κατάψυξης και οι ανωτέρω διαδικασίες δεν ακολουθούνται αυστηρά, ο υπεύθυνος της επιχείρησης τροφίμων πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει στην αρμόδια αρχή ότι η εναλλακτική μέθοδος είναι αποτελεσματική όσον αφορά την εξόντωση των παρασίτων trichinella στο χοιρινό κρέας.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die trichinoskopie sollte nur unter besonderen umständen angewandt werden, wenn nur eine geringe anzahl von schlachttieren pro woche zu untersuchen ist, sofern der betreiber des lebensmittelunternehmens vorkehrungen trifft, das fleisch so zu verarbeiten, dass es völlig sicher für den menschlichen verzehr ist.

Greek

Η τριχινοσκοπική μέθοδος πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εξαιρετικές περιστάσεις για την εξέταση μικρού αριθμού ζώων που θανατώνονται ανά εβδομάδα, υπό τον όρο ότι ο υπεύθυνος της επιχείρησης τροφίμων λαμβάνει μέτρα που εξασφαλίζουν την επεξεργασία του κρέατος κατά τέτοιο τρόπο ώστε να είναι απολύτως ασφαλές για κατανάλωση.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erstellung von dokumenten und aufzeichnungen, die der art und größe des lebensmittelunternehmens angemessen sind, um nachweisen zu können, dass den vorschriften gemäß den buchstaben a) bis f) entsprochen wird.

Greek

να καταρτίζονται έγγραφα και φάκελοι ανάλογα με τη φύση και το μέγεθος της επιχείρησης τροφίμων, ώστε να αποδεικνύεται η ουσιαστική εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,643,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK