Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
missverständnisse müssen ausgeräumt werden.
Οι παρανοήσεις πρέπει να εξαλειφθούν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dennoch bleiben einige missverständnisse bestehen:
Εξακολουθούν όμως να υπάρχουν ορισμένες παρανοήσεις:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
informationsdefizite und missverständnisse müssen beseitigt werden.
Η έλλειψη ενημέρωσης και οι παρανοήσεις είναι θέματα που θα πρέπει να αντιμετωπιστούν.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
missverständnisse bei datenabruf und dateninterpretation samt folgen;
παρανοήσεις κατά την ανάκτηση και ερμηνεία των δεδομένων, καθώς και παρεπόμενες συνέπειες
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche klarstellung wird missverständnisse vermeiden helfen.
Η διευκρίνιση αυτή θα αποτρέψει τυχόν παρερμηνείες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige dieser missverständnisse werden im folgenden angesprochen.
Ορισμένες από τις παρανοήσεις αυτές εξετάζονται στη συνέχεια του κειμένου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
frau präsidentin, nur damit hier keine missverständnisse auftreten.
Κυρία Πρόεδρε, δεν θα ήθελα να υπάρξουν παρεξηγήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dennoch sind in den letzten tagen einige missverständnisse aufgekommen.
Ωστόσο, τις τελευταίες ημέρες, έχουν προκύψει μια σειρά από παρεξηγήσεις.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auch bezüglich der folgen für die bürgerlichen freiheiten gibt es missverständnisse.
Υπάρχει επίσης παρεξήγηση όσον αφορά τις επιπτώσεις στις πολιτικές ελευθερίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Über den „automatischen charakter“ der unionsbürgerschaft gibt es kaum missverständnisse.
Σχεδόν δεν υπάρχει σύγχυση σε σχέση με τον «αυτόματο» χαρακτήρα της ιθαγένειας της ΕΕ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die debatte dürfe nicht durch missverständnisse und mythen gefährdet werden.
Η θέση του Συμβουλίου ενημέρωσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es liegt daher nahe, um missverständnisse auszuschließen, dies ausdrücklich zu normieren.
Ο τομέας αυτός πρέπει να ρυθμιστεί σαφώς για να αποκλεισθούν οι τυχόν παρερμηνείες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie bestehen darauf, die zu beginn dieser initiative aufgekommenen missverständnisse auszuräumen.
Υποστηρίζουν ότι πρέπει να αρθούν οι παρεξηγήσεις σε σχέση με την προέλευση αυτής της πρωτοβουλίας.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der text ermögliche es, zahlreiche missverständnisse auszuräumen, und müsse weite verbreitung finden.
Το κείμενο αυτό επιτρέπει την άρση πολλών παρεξηγήσεων και γι' αυτό πρέπει να διαδοθεί ευρύτατα.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sollten missverständnisse bezüglich des ausdrucks "privat" vermieden werden.
Επιπλέον, πρέπει να αποφεύγεται η παρερμηνεία του όρου «ιδιωτικός».
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auch hinsichtlich der quoten bestehen mißverständnisse.
Ο δεύτερος πυρήνας της οπτικοακουστικής διανομής είναι εμφανώς υγιής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: