Results for mittelempfänger translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

mittelempfänger

Greek

Δικαιούχοι

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mittelempfänger öffentlich

Greek

type of beneficiary public

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mittelempfänger privat 3

Greek

types of beneficiary private 3

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mittelempfänger gemeinnützige organisation

Greek

types of beneficiary non-profit organisation

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mittelempfänger private wirtschaft 4

Greek

types of beneficiaries private industry 4

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mittelempfänger öffentlich (örtliche behörden)

Greek

types of beneficiary public (local authorities)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mittelempfänger private industrie, universität, nro

Greek

types of beneficiary private industry, university, ngo

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mittelempfänger sind zur berichterstattung und buchhaltung verpflichtet.

Greek

Οι δικαιούχοι υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις και λογιστικούς λογαριασμούς.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

potenzielle mittelempfänger müssen besser über die finanzmechanismen infor­miert werden.

Greek

οι δημοσιονομικοί μηχανισμοί θα πρέπει να γίνουν καλύτερα γνωστοί στους ενδεχόμενους δικαιούχους

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) die ausgewählten mittelempfänger kommission jährlich einen bericht vor.

Greek

— οποιαδήποτε απόκλιση από τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα iii,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mittelempfänger erhält rückmeldungen, damit er die leistung des projekts verbessert.

Greek

Υποβάλλονται σχόλια στον δικαιούχο με σκοπό τη βελτίωση των επιδόσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den finanzhilfevereinbarungen verpflichten sich die mittelempfänger/partner über den projektabschluss hinaus.

Greek

Μpiορούν να οριστούν ω­ εξή­:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die abschlussberichte der mittelempfänger sind innerhalb von drei monaten nach abschluss des projekts vorzulegen.

Greek

Οι τελικές εκθέσεις του δικαιούχου θα πρέπει να υποβληθούν εντός τριμήνου από την ολοκλήρωση του έργου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage dieser kontrollbesuche und der berichte der mittelempfänger erstellensie eine fachliche bewertung des projektfortschritts.

Greek

Βάσει των εpiισκέψεων αυτών και τη­ υpiοβολή­ εκθέσεων αpiό του­ δικαιούχου­, διατυpiώ-νουντηντεχνική αξιολόγησήτου­γιατην piρόοδοτου σχεδίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten der geprüften mittelempfänger hatten erhebliche anstrengungen unternommen, um die projekte kostenwirksam umzusetzen.

Greek

Η p i λει ο ν ό τη τα των δικαιούχων piο υ υ piο β λ ήθηκαν σε έλεγχο είχαν καταβάλει ση αν τι κ έ ­ piρ οσ p i άθ ει ε ­ piρ ο κ ει έ νου να υλο piο ι ή σουν τα σχέδια ε piι τ υ γ χ ά ν ο ν τα ­ τη βέλτιστη σχέση κόστου­/αpiοτελεσατικότητα­.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anliegen dieses projekts ist eine breitere verwendung eines neuen bindemitteltyps, der vom mittelempfänger entwickelt wurde.

Greek

the project aim is a wider application of a new type of binder developed by the beneficiary.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(die mittelempfänger müssen sämtliche unterlagen und belege fünf jahre nach der letzten zahlung aufbewahren).

Greek

(Οι δικαιούχοι απαιτείται να διατηρούν όλες τις λεπτομέρειες και τα δικαιολογητικά επί περίοδο 5 ετών μετά την ολοκλήρωση του έργου).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durch diese verordnung begünstigten mittelempfänger unterrichten die kommission über den erhalt finanzieller mittel aus dem gemeinschaftshaushalt und über ihre laufenden finanzierungsanträge.

Greek

Η Εpiι-τροpiή και τα κράτη-έλη piράττουν τα δέοντα για να εξασφαλίζουν τον συντονισό και τη συpiληρωατικότητα ε άλλα κοινοτικά έσα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anscheinend führen dieser wunsch und die beim mittelempfänger ausgemachten schwächen in eine ausweglose situation, die lange andauern und sich verheerend auswirken kann.

Greek

Φαίνεται ότι η επιθυμία αυτή και η αισθητή αδυναμία από πλευράς ωφελουμένων δημιουργούν ένα αδιέξοδο που μπορεί να διαρκέσει επί μακρόν με καταστρεπτικές συνέπειες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird allerdings in den meisten fällen wegen des fehlens angemessener bewertungsverfahren und in ermangelung eines systems für die einholung von rückmeldungen der mittelempfänger nicht einmal festgestellt.

Greek

Στην πλειοψηφία των περιπτώσεων, η κατάσταση αυτή ούτε καν αναγνωρίζεται εξαιτίας της έλλειψης κατάλληλων μηχανισμών αξιολόγησης και ενός συστήματος συλλογής πληροφοριών ανατροφοδότησης από τους τελικούς δικαιούχους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,788,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK