From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mittelempfänger
Δικαιούχοι
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
mittelempfänger öffentlich
type of beneficiary public
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mittelempfänger privat 3
types of beneficiary private 3
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mittelempfänger gemeinnützige organisation
types of beneficiary non-profit organisation
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mittelempfänger private wirtschaft 4
types of beneficiaries private industry 4
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mittelempfänger öffentlich (örtliche behörden)
types of beneficiary public (local authorities)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mittelempfänger private industrie, universität, nro
types of beneficiary private industry, university, ngo
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die mittelempfänger sind zur berichterstattung und buchhaltung verpflichtet.
Οι δικαιούχοι υποχρεούνται να υποβάλλουν εκθέσεις και λογιστικούς λογαριασμούς.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
potenzielle mittelempfänger müssen besser über die finanzmechanismen informiert werden.
οι δημοσιονομικοί μηχανισμοί θα πρέπει να γίνουν καλύτερα γνωστοί στους ενδεχόμενους δικαιούχους
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die ausgewählten mittelempfänger kommission jährlich einen bericht vor.
— οποιαδήποτε απόκλιση από τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα iii,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der mittelempfänger erhält rückmeldungen, damit er die leistung des projekts verbessert.
Υποβάλλονται σχόλια στον δικαιούχο με σκοπό τη βελτίωση των επιδόσεων.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in den finanzhilfevereinbarungen verpflichten sich die mittelempfänger/partner über den projektabschluss hinaus.
Μpiορούν να οριστούν ω εξή:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die abschlussberichte der mittelempfänger sind innerhalb von drei monaten nach abschluss des projekts vorzulegen.
Οι τελικές εκθέσεις του δικαιούχου θα πρέπει να υποβληθούν εντός τριμήνου από την ολοκλήρωση του έργου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der grundlage dieser kontrollbesuche und der berichte der mittelempfänger erstellensie eine fachliche bewertung des projektfortschritts.
Βάσει των εpiισκέψεων αυτών και τη υpiοβολή εκθέσεων αpiό του δικαιούχου, διατυpiώ-νουντηντεχνική αξιολόγησήτουγιατην piρόοδοτου σχεδίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten der geprüften mittelempfänger hatten erhebliche anstrengungen unternommen, um die projekte kostenwirksam umzusetzen.
Η p i λει ο ν ό τη τα των δικαιούχων piο υ υ piο β λ ήθηκαν σε έλεγχο είχαν καταβάλει ση αν τι κ έ piρ οσ p i άθ ει ε piρ ο κ ει έ νου να υλο piο ι ή σουν τα σχέδια ε piι τ υ γ χ ά ν ο ν τα τη βέλτιστη σχέση κόστου/αpiοτελεσατικότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anliegen dieses projekts ist eine breitere verwendung eines neuen bindemitteltyps, der vom mittelempfänger entwickelt wurde.
the project aim is a wider application of a new type of binder developed by the beneficiary.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(die mittelempfänger müssen sämtliche unterlagen und belege fünf jahre nach der letzten zahlung aufbewahren).
(Οι δικαιούχοι απαιτείται να διατηρούν όλες τις λεπτομέρειες και τα δικαιολογητικά επί περίοδο 5 ετών μετά την ολοκλήρωση του έργου).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die durch diese verordnung begünstigten mittelempfänger unterrichten die kommission über den erhalt finanzieller mittel aus dem gemeinschaftshaushalt und über ihre laufenden finanzierungsanträge.
Η Εpiι-τροpiή και τα κράτη-έλη piράττουν τα δέοντα για να εξασφαλίζουν τον συντονισό και τη συpiληρωατικότητα ε άλλα κοινοτικά έσα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anscheinend führen dieser wunsch und die beim mittelempfänger ausgemachten schwächen in eine ausweglose situation, die lange andauern und sich verheerend auswirken kann.
Φαίνεται ότι η επιθυμία αυτή και η αισθητή αδυναμία από πλευράς ωφελουμένων δημιουργούν ένα αδιέξοδο που μπορεί να διαρκέσει επί μακρόν με καταστρεπτικές συνέπειες.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird allerdings in den meisten fällen wegen des fehlens angemessener bewertungsverfahren und in ermangelung eines systems für die einholung von rückmeldungen der mittelempfänger nicht einmal festgestellt.
Στην πλειοψηφία των περιπτώσεων, η κατάσταση αυτή ούτε καν αναγνωρίζεται εξαιτίας της έλλειψης κατάλληλων μηχανισμών αξιολόγησης και ενός συστήματος συλλογής πληροφοριών ανατροφοδότησης από τους τελικούς δικαιούχους.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: