Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist nur für ihren persönlichen gebrauch bestimmt.
Μην
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
diese pens sind nur für ihren persönlichen gebrauch bestimmt.
Αυτές οι συσκευές τύπου πένας είναι μόνο για ένα άτομο.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
unterlagen mit diesem vermerk sind nur für den dienstgebrauch bestimmt.
Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
der wechselkurs für ihre währung wird durch den euro bestimmt werden.
Ανυπομονούμε να δούμε την Ουαλία και τη Σκωτία να προχωρούν μαζί μπροστά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unterlagen mit diesem vermerk sind nur für den internen gebrauch bestimmt.
Η μνεία αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr kwikpen darf nur für ihre injektionen benutzt werden.
Η πένα σας kwikpen, πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη χορήγηση των δικών σας δόσεων.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte vergessen sie nicht, kopien dieses antragsformulars fÜr ihre unterlagen und alle ihre partner anzufertigen
ΞΕΧΑΣΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΟΥ ΕΝΤΥΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ 5/93 ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser pen ist nur für ihren gebrauch bestimmt – er darf von niemand anderem verwendet werden.
Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή τύπου πένας μόνο για σας – μην αφήσετε κανέναν άλλο να τη χρησιμοποιήσει.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die zubereitete lösung ist nur für ihren gebrauch bestimmt und darf nicht an andere patienten weitergegeben werden.
Το ανασυσταμένο διάλυμα είναι μόνο για δικιά σας χρήση και δεν πρέπει να δοθεί σε άλλους ασθενείς.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die teilnehmenden staaten haben eingehende nachweise für ihre ausgaben vorzulegen und sämtliche einschlägigen unterlagen zwecks kontrolle aufzubewahren.
Οι συμμετέχουσες χώρες υποβάλλουν λεπτομερή αιτιολογικά έγγραφα των δαπανών τους και διατηρούν όλα τα έγγραφα ενόψει ελέγχου.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser pen ist nur für ihren persönlichen gebrauch.
Αυτή η συσκευή τύπου πένας είναι μόνο για δική σας χρήση.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
zweitens ist eine anfrage an die europäische zentralbank in bezug auf ihre unterlagen gerichtet worden.
Δεύτερον: υπεβλήθη ερώτηση για το ίδιο θέμα προς την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τα δικά τους έγγραφα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die langen warteschlangen veranlassten einige banken dazu, einen umtausch nur für ihre kunden durchzuführen.
Οι μεγάλες ουρές αναμονής οδήγησαν ορισμένες φορές τα τραπεζικά καταστήματα στην απόφαση να πραγματοποιούν την ανταλλαγή των νομισμάτων μόνο για τους πελάτες τους.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der langen warteschlangen sahen sich einige banken gezwungen, den umtauschservice nur für ihre kunden zu gewährleisten.
Οι μεγάλες ουρές αναμονής οδήγησαν ορισμένες φορές τα τραπεζικά καταστήματα στην απόφαση να πραγματοποιούν την ανταλλαγή των νομισμάτων μόνο για τους πελάτες τους.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unmittelbar vegetativ aus basismaterial oder vorstufenmaterial oder, wenn es für die erzeugung von unterlagen bestimmt ist, aus zertifiziertem saatgut von basis- oder zertifiziertem material von unterlagen gewonnen wurde,
έχει παραχθεί απευθείας ή σε περιορισμένο αριθμό σταδίων με αγενή πολλαπλασιασμό από το βασικό υλικό πολλαπλασιασμού ή από το μητρικό υλικό, ή, εφόσον προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή έρριζων υποκειμένων από πιστοποιημένους σπόρους προερχόμενους από βασικό ή πιστοποιημένο υλικό υποκειμένων·
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie arbeitslos sind, ist dieser vordruck nicht für sie bestimmt, sondern gilt nur für ihre familienangehörigen, die in einem
άνεργος, το παρόν έντυπο δεν απευθύνεται σε σας· απευθύνεται αποκλειστικά στα μέλη της οικογένειάς σας τα οποία κατοικούν σε κράτος
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die hochschule bereitet auf der grundlage der vom akkreditierungsausschuss (mab) vorgegebenen richtlinien ihre unterlagen und ihren selbstevaluierungsbericht vor.
Το ΟΣ∆ διαθέτει ια εννιαελή συβουλευτική εpiιτροpiή (piemnull
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten können ab 2003 maßnahmen zur verhinderung von waldbränden in ihre unterlagen für die programme der ländlichen entwicklung aufnehmen bzw. mehr gewicht verleihen.
Τα κράτη μέλη θα έχουν ειδικότερα τη δυνατότητα να καθιερώσουν ή να ενισχύσουν τα μέτρα πρόληψης των δασικών πυρκαγιών στα έγγραφα προγραμματικού χαρακτήρα για τη γεωργική ανάπτυξη μετά το 2003.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 der begriff „ende der abfalleigenschaft“20 gilt laut kommissionsvorschlag nur für düngemittel, nicht jedoch für ihre bestandteile.
4.3 Ο «αποχαρακτηρισμός αποβλήτων»20, όπως ορίζεται στην πρόταση της Επιτροπής, εφαρμόζεται στα λιπάσματα και όχι στα συστατικά τους.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die oecd hat für ihre mitgliedstaaten 2003 leitlinien festgelegt, die aber nur für den b2c-bereich gelten.
Ο ΟΟΣΑ διαθέτει κατευθυντήριες γραμμές του 2003 για τις χώρες μέλη του, αλλά μόνο για τις δραστηριότητες που εμπίπτουν στο b2c.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: