Results for nur für ihre unterlagen bestimmt translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

nur für ihre unterlagen bestimmt

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

es ist nur für ihren persönlichen gebrauch bestimmt.

Greek

Μην

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

diese pens sind nur für ihren persönlichen gebrauch bestimmt.

Greek

Αυτές οι συσκευές τύπου πένας είναι μόνο για ένα άτομο.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterlagen mit diesem vermerk sind nur für den dienstgebrauch bestimmt.

Greek

Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der wechselkurs für ihre währung wird durch den euro bestimmt werden.

Greek

Ανυπομονούμε να δούμε την Ουαλία και τη Σκωτία να προχωρούν μαζί μπροστά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterlagen mit diesem vermerk sind nur für den internen gebrauch bestimmt.

Greek

Η μνεία αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr kwikpen darf nur für ihre injektionen benutzt werden.

Greek

Η πένα σας kwikpen, πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη χορήγηση των δικών σας δόσεων.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bitte vergessen sie nicht, kopien dieses antragsformulars fÜr ihre unterlagen und alle ihre partner anzufertigen

Greek

ΞΕΧΑΣΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ ΤΟΥ ΕΝΤΥΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΕΙΛΕΤΕ ΑΝΤΙΓΡΑΦΑ 5/93 ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser pen ist nur für ihren gebrauch bestimmt – er darf von niemand anderem verwendet werden.

Greek

Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή τύπου πένας μόνο για σας – μην αφήσετε κανέναν άλλο να τη χρησιμοποιήσει.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zubereitete lösung ist nur für ihren gebrauch bestimmt und darf nicht an andere patienten weitergegeben werden.

Greek

Το ανασυσταμένο διάλυμα είναι μόνο για δικιά σας χρήση και δεν πρέπει να δοθεί σε άλλους ασθενείς.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die teilnehmenden staaten haben eingehende nachweise für ihre ausgaben vorzulegen und sämtliche einschlägigen unterlagen zwecks kontrolle aufzubewahren.

Greek

Οι συμμετέχουσες χώρες υποβάλλουν λεπτομερή αιτιολογικά έγγραφα των δαπανών τους και διατηρούν όλα τα έγγραφα ενόψει ελέγχου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser pen ist nur für ihren persönlichen gebrauch.

Greek

Αυτή η συσκευή τύπου πένας είναι μόνο για δική σας χρήση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

zweitens ist eine anfrage an die europäische zentralbank in bezug auf ihre unterlagen gerichtet worden.

Greek

Δεύτερον: υπεβλήθη ερώτηση για το ίδιο θέμα προς την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τα δικά τους έγγραφα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die langen warteschlangen veranlassten einige banken dazu, einen umtausch nur für ihre kunden durchzuführen.

Greek

Οι μεγάλες ουρές αναμονής οδήγησαν ορισμένες φορές τα τραπεζικά καταστήματα στην απόφαση να πραγματοποιούν την ανταλλαγή των νομισμάτων μόνο για τους πελάτες τους.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der langen warteschlangen sahen sich einige banken gezwungen, den umtauschservice nur für ihre kunden zu gewährleisten.

Greek

Οι μεγάλες ουρές αναμονής οδήγησαν ορισμένες φορές τα τραπεζικά καταστήματα στην απόφαση να πραγματοποιούν την ανταλλαγή των νομισμάτων μόνο για τους πελάτες τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unmittelbar vegetativ aus basismaterial oder vorstufenmaterial oder, wenn es für die erzeugung von unterlagen bestimmt ist, aus zertifiziertem saatgut von basis- oder zertifiziertem material von unterlagen gewonnen wurde,

Greek

έχει παραχθεί απευθείας ή σε περιορισμένο αριθμό σταδίων με αγενή πολλαπλασιασμό από το βασικό υλικό πολλαπλασιασμού ή από το μητρικό υλικό, ή, εφόσον προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή έρριζων υποκειμένων από πιστοποιημένους σπόρους προερχόμενους από βασικό ή πιστοποιημένο υλικό υποκειμένων·

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie arbeitslos sind, ist dieser vordruck nicht für sie bestimmt, sondern gilt nur für ihre familienangehörigen, die in einem

Greek

άνεργος, το παρόν έντυπο δεν απευθύνεται σε σας· απευθύνεται αποκλειστικά στα μέλη της οικογένειάς σας τα οποία κατοικούν σε κράτος

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hochschule bereitet auf der grundlage der vom akkreditierungsausschuss (mab) vorgegebenen richtlinien ihre unterlagen und ihren selbstevaluierungsbericht vor.

Greek

Το ΟΣ∆ διαθέτει ια εννιαελή συβουλευτική εpiιτροpiή (piemnull

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten können ab 2003 maßnahmen zur verhinderung von waldbränden in ihre unterlagen für die programme der ländlichen entwicklung aufnehmen bzw. mehr gewicht verleihen.

Greek

Τα κράτη μέλη θα έχουν ειδικότερα τη δυνατότητα να καθιερώσουν ή να ενισχύσουν τα μέτρα πρόληψης των δασικών πυρκαγιών στα έγγραφα προγραμματικού χαρακτήρα για τη γεωργική ανάπτυξη μετά το 2003.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.3 der begriff „ende der abfalleigenschaft“20 gilt laut kommissionsvorschlag nur für düngemittel, nicht jedoch für ihre bestandteile.

Greek

4.3 Ο «αποχαρακτηρισμός αποβλήτων»20, όπως ορίζεται στην πρόταση της Επιτροπής, εφαρμόζεται στα λιπάσματα και όχι στα συστατικά τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die oecd hat für ihre mitgliedstaaten 2003 leitlinien festgelegt, die aber nur für den b2c-bereich gelten.

Greek

Ο ΟΟΣΑ διαθέτει κατευθυντήριες γραμμές του 2003 για τις χώρες μέλη του, αλλά μόνο για τις δραστηριότητες που εμπίπτουν στο b2c.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,958,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK