Results for part translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

part

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

part a

Greek

part a

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

part vii.

Greek

ΜΕΡΟΣ vii.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

part two:

Greek

segunda parte:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese part

Greek

1993, σ. 36.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

part-time-arzt

Greek

ιατρός με μερική απασχόληση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

telephone user part

Greek

ΤuΡ

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

arixtra fondaparinux part b

Greek

arixtra fondaparinux part b

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

somavert # pegvisomant part a

Greek

somavert # pegvisomant part a

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

signalling connection control part

Greek

τμήμα ελέγχου σύνδεσης σηματοδοσίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bss-management-application-part

Greek

μέρος εφαρμογής διαχείρισης bss

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dynepo epoetin delta part a

Greek

dynepo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

international portable part equipment identity

Greek

διεθνής ταυτότητα εξοπλισμού φορητού τμήματος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

common-part-convergence-sublayer

Greek

υποστρώμα σύγκλισης κοινού τμήματος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

econor valnemulin part b (extension)

Greek

actos pioglitazone b

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

„parte 1 — ČÁst 1 — del 1 — teil 1 — 1.

Greek

«parte 1 — ČÁst 1 — del 1 — teil 1 — 1.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,329,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK