Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heunetze und -raufen sollten so beschaffen und positioniert sein, dass das verletzungsrisiko so gering wie möglich ist.
Οι διαφόρων ειδών ταΐστρες (δίχτυα και πλέγματα) πρέπει να είναι σχεδιασμένες και τοποθετημένες με τρόπο ώστε να περιορίζεται στο ελάχιστο ο κίνδυνος τραυματισμού των ζώων.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe nach langjähriger erfahrung großes verständnis für solche sprachlichen verrenkungen, auch wenn sich die staatsrechtler sicherlich die haare raufen werden.
Η μακρόχρονη πείρα μου με δίδαξε πώς να αντιμετωπίζω με κατανόηση αυτές τις γλωσσικές συστροφές, κι ας «τραβάνε τα μαλλιά τους» οι καθηγητές δημοσίου δικαίου.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser vorschlag sieht die anwendung einer garantiehöchstmenge für faserlein und die einführung einer gekürzten beihilfe für den fall vor, daß die ernte nicht durch das traditionelle raufen erfolgt.
Η πρόταση αυτή προβλέπει την εφαρμογή μιας μέγιστης εγγυημένης έκτασης για τον κλωστικό λίνο και τη θέσπιση μειωμένης ενίσχυσης σε περιπτώσεις που η συγκομιδή πραγματοποιείται με άλλη μέθοδο πλην της παραδοσιακής που συνίσταται στην απόσπαση ολόκληρου του φυτού.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sage ihnen also, mein lieber herr kommissar schmidhuber, krempeln sie die armel hoch, raufen sie sich in der kommission zusammen und erfüllen sie ihre pflichten und helfen sie uns, aus diesem dilemma herauszukommen.
39 επεξηγεί πολύ αξιόλογα το γεγονός ότι στόχος της οδηγίας δεν είναι η διέλευση ανάμεσα στα μεγάλα δίκτυα ενός και μοναδικού κράτους μέλους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr vertreter des rates, herr kommissar, ich glaube, wenn die millionen arbeitslosen in europa diesen ersten bericht über den makroökonomischen dialog zur förderung von wachstum und beschäftigung vernommen hätten, würden sie sich die haare raufen.
it) Κύριε εκπρόσωπε του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, πιστεύω ότι, εάν τα εκατομμύρια των Ευρωπαίων ανέργων είχαν ακούσει αυτόν τον πρώτο απολογισμό σχετικά με τον μακροοικονομικό διάλογο για την ενίσχυση της ανάπτυξης και της απασχόλησης, θα είχαν απελπιστεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aber ich weiß nicht, worüber ich mir in der verzweiflung mehr die haare raufen soll: über die uneinsichtigkeit der finanzminister im rat angesichts der seit jahren überfälligen beschlüsse zur finanzierung der kosten der gemeinsamen agrarpolitik oder über die einseitige interessenvertretung vieler vertreter der landwirtschaft, auch hier im hause.
Δεν ξέρω όμως, στην απόγνωση μου, για ποιο από τα δυό να λυπηθώ περισσότερο: για την άφρονα στάση του Συμβουλίου των Υπουργών Οικονομικών όσον αφορά τις αποφάσεις που καθυστερούν από χρόνια ως προς τη χρηματοδότηση του κόστους της κοινής αγροτικής πολιτικής ή για το μονόπλευρο τρόπο κατά τον οποίο πολλοί εκπρόσωποι των γεωργών εκπροσωπούν τα συμφέροντα τους, ακόμη και στο Σώμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: