Results for residual translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

residual

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

residual-/oberflächenlagerstätte

Greek

υπολειμματικό/επιφανειακό

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

residual solvents thf and nmp

Greek

residual solvents thf and nmp

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

biologicals: testing of residual moisture

Greek

biologicals: testing of residual moisture

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

biologicals: testing of residual fomaldehyde vich:

Greek

biologicals: testing of residual fomaldehyde vich:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

umfasst auch laterit- und residual- oder eluviallagerstätten.

Greek

Αυτό περιλαμβάνει κοιτάσματα λατερίτη και υπολειμματικά ή ελουβιακά κοιτάσματα.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

intra-operative photodynamic diagnosis of residual glioma

Greek

intra- operative photodynamic diagnosis of residual glioma

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

restlaufzeit( residual maturity): verbleibende laufzeit bis zur fälligkeit eines schuldtitels.

Greek

λόγω αλλαγής του προγράμματος των συνεδριάσεων του Διοικητικού Συμßουλίου.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

restlaufzeit ( residual maturity ) : verbleibende laufzeit bis zur fälligkeit eines schuldtitels .

Greek

Πράξη κύριας αναχρηµατοδότησης ( main refinancing operation ) : τακτική πράξη ανοικτής αγοράς που διενεργείται από το Ευρωσύστηµα µε τη µορφή αντιστρεπτέας συναλλαγής .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

testing of residual moisture eu requirements for batches with maximum and minimum titre or batch potency for developmental safety and efficacy studies

Greek

testing of residual moisture eu requirements for batches with maximum and minimum titre or batch potency for developmental safety and efficacy studies

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

repogeschäft( repo operation): siehe pensionsgeschäft. restlaufzeit( residual maturity): verbleibende laufzeit bis zur fälligkeit eines schuldtitels.

Greek

Οριακές διαφορικές μονάδες ανταλλαγής( marginal swap point quotation): οι διαφορικές μονάδες ανταλλαγής στις οποίες εξαντλείται το συνολικό ποσό ρευστότητας που κατανέμεται σε μια δημοπρασία.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

report study on residual jurisdiction (studie zur restzuständigkeit), 2007, verfasst von prof. a. nuyts, abrufbar unter:

Greek

Έκθεση μελέτης του 2007 με τίτλο «report study on residual jurisdiction» (Έκθεση μελέτης σχετικά με τις επικουρικές δικαιοδοτικές βάσεις), η οποία καταρτίστηκε από τον κ. a. nuyts, καθηγητή, και είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη διεύθυνση:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei hiv-infizierten patienten mit schwerem immundefekt kann sich zum zeitpunkt der einleitung einer antiretroviralen kombinationstherapie eine entzündliche reaktion auf asymptomatische oder residuale opportunistische infektionen entwickeln (siehe abschnitt 4.4).

Greek

12 Σε ασθενείς προσβεβληµένους από hiv, µε σοβαρή ανοσολογική ανεπάρκεια κατά την έναρξη της συνδυασµένης αντιρετροϊκής αγωγής (cart), ενδέχεται να εµφανιστεί φλεγµονώδης αντίδραση σε ασυµπτωµατικές ή σε υπολειµµατικές ευκαιριακές λοιµώξεις (βλ. παράγραφο 4. 4).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,734,483,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK