Results for simulcast translation from German to Greek

German

Translate

simulcast

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

daher besteht ein interesse daran, die simulcast-phase möglichst kurz zu halten und die rundfunkanbieter zur gleichzeitigen umstellung anzuhalten.

Greek

Ως εκ τούτου, ένα κράτος έχει συμφέρον η φάση simulcast να είναι κατά το δυνατόν συντομότερη και οι ραδιοτηλεοπτικοί φορείς να πραγματοποιήσουν ταυτόχρονα τη μετάβαση.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher besteht ein interesse an der verkürzung der simulcast-phase und an entsprechenden vorkehrungen, damit die sender alle gleichzeitig auf die digitaltechnik umstellen.

Greek

Είναι, ως εκ τούτου, συμφέρον να μειωθεί η διάρκεια του σταδίου του «simulcast» και να βρεθεί λύση ώστε οι ΡΤΟ να περάσουν όλοι ταυτόχρονα στην ψηφιακή τεχνολογία.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

subventionen an rundfunkanbieter als ausgleich für die zusätzlichen Übertragungsentgelte während der parallelausstrahlung von analogem und digitalem fernsehen („simulcast-phase“).

Greek

επιδοτήσεις υπέρ ραδιοτηλεοπτικών φορέων ως αντιστάθμιση για τα πρόσθετα τέλη μετάδοσης κατά την παράλληλη μετάδοση αναλογικής και ψηφιακής τηλεόρασης («στάδιο simulcast»)·

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise konnte die digital-terrestrische plattform nach einem gemeinsamen zeitplan und ohne simulcast-phase für die privaten rundfunkanbieter in mehreren bundesländern gleichzeitig gestartet werden.

Greek

Κατ’ αυτόν τον τρόπο κατέστη εφικτή η ταυτόχρονη έναρξη της λειτουργίας της ψηφιακής επίγειας πλατφόρμας, βάσει κοινού χρονοδιαγράμματος και χωρίς στάδια simulcast για τους ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς σε πολλά ομόσπονδα κρατίδια.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die frage muß erlaubt sein, ob die zwischennorm d2-mac und das verbindlich vorgeschriebene „simulcast"-verfahren für die verwirklichung des europäi schen hochauflösenden fernsehens tatsächlich unumgänglich sind.

Greek

Συμπερασματικά, πρέπει να αποφευχθεί η δημι­ουργία μιας κανονιστικής συμφόρησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ab ende 2003 wurden digitale Übertragungen (dvb-t) zusammen mit analogübertragungen vorgenommen (die sog. „simulcast-phase“).

Greek

Από τα τέλη του 2003, οι μεταδόσεις με ψηφιακή μέθοδο (t-dvb) πραγματοποιούνται παράλληλα με εκείνες με αναλογική τεχνολογία (πρόκειται για το καλούμενο «στάδιο ταυτόχρονης μετάδοσης (“simulcast”)».

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,238,551,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK