Results for stoppeln translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

stoppeln

Greek

έμφραξη υπό φορτίο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gott, mache sie wie einen wirbel, wie stoppeln vor dem winde.

Greek

Θεε μου, καμε αυτους ως τροχον, ως αχυρον κατα προσωπον ανεμου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

41:20 kein pfeil wird ihn verjagen; die schleudersteine sind ihm wie stoppeln.

Greek

Τα βελη δεν δυνανται να τρεψωσιν αυτον εις φυγην αι πετραι της σφενδονης ειναι εις αυτον ως στυπιον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

41:21 die keule achtet er wie stoppeln; er spottet der bebenden lanze.

Greek

Τα ακοντια λογιζονται ως στυπιον γελα εις το σεισμα της λογχης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da zerstreute sich das volk ins ganze land Ägypten, daß es stoppeln sammelte, damit sie stroh hätten.

Greek

Και διεσπαρη ο λαος καθ' ολην την γην της Αιγυπτου, δια να συναγη καλαμην αντι αχυρου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und mit deiner großen herrlichkeit hast du deine widersacher gestürzt; denn da du deinen grimm ausließest, verzehrte er sie wie stoppeln.

Greek

Και με το μεγεθος της υπεροχης σου εξωλοθρευσας τους υπεναντιους σου εξαπεστειλας την οργην σου και κατεφαγεν αυτους ως καλαμην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

als wären sie nicht gepflanzt noch gesät und als hätte ihr stamm keine wurzel in der erde, daß sie, wo ein wind unter sie weht, verdorren und sie ein windwirbel wie stoppeln wegführt.

Greek

Αλλ' ουδε θελουσι φυτευθη αλλ' ουδε θελουσι σπαρθη αλλ' ουδε θελει ριζωθη εν τη γη το στελεχος αυτων μονον να πνευση επ' αυτους, θελουσι παραυτα ξηρανθη και ο ανεμοστροβιλος θελει αναρπασει αυτους ως αχυρον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darum, wie des feuers flamme stroh verzehrt und die lohe stoppeln hinnimmt, also wird ihre wurzel verfaulen und ihre blüte auffliegen wie staub. denn sie verachten das gesetz des herrn zebaoth und lästern die rede des heiligen in israel.

Greek

Δια τουτο, ως η γλωσσα του πυρος κατατρωγει την καλαμην και το αχυρον αφανιζεται εν τη φλογι, ουτως η ριζα αυτων θελει κατασταθη ως σηπεδων, και το ανθος αυτων θελει αναβη ως κονιορτος διοτι απερριψαν τον νομον του Κυριου των δυναμεων και κατεφρονησαν τον λογον του Αγιου του Ισραηλ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

stoppel

Greek

στέλεχος σίτου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,793,986,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK