Results for trockenstoff translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

trockenstoff

Greek

ξερό προϊόν

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(trockenstoff)

Greek

(ΞΗΡΑ ΥΛΗ)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im trockenstoff

Greek

σε ξηρά ουσία

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in tonnen trockenstoff.

Greek

σε τόνους ξηράς ύλης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

eur/100 kg trockenstoff

Greek

eur/100 kg ξηράς ουσίας

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: IATE

German

trockenmasse, trockenstoff, trockensubstanz

Greek

ξερή ύλη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für isoglucose (in tonnen trockenstoff)

Greek

Για την ισογλυκόζη (σε τόνους ξηράς ουσίας)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

— mit einem trockenstoff: — unter 27 ght

Greek

— Περιεκτικότητας κατά βάρος σε ξερές ουσίες: — Κατώτερης του 27 %

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(in tonnen trockenstoff in zucker/isoglukoseäquivalent)

Greek

(σε τόνους ξηράς ύλης ισοδυνάμου ζάχαρης/ισογλυκόζης)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

i. mit einem gehall an trockenstoff von 90 gewichtshunderneilen oder mehr

Greek

Περιχκηκάτητας αε ςχρό εκχύλισμα ίσης ή ανώτερης του 90*» κατά βάρος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der succinsäuregehalt der eiprodukte darf 25 mg/kg trockenstoff nicht überschreiten.

Greek

το περιεχόμενο σε ηλεκτρικό οξύ δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 25 mg/kg ξηράς ύλης προϊόντος αυγών.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

i. mit einem gehalt an trockenstoff von 90 gewichtshunderticilen oder mehr ii. anderer

Greek

Α. Εκχυλίσματα βύνης : Ι. περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα ίσης ή ανώτερης του 90 s κατά βάρος

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a malzextrakt: l. mit einem gehalt an trockenstoff von 90 gewichtshundertteilen oder mehr

Greek

Περιεκτικότητας σε ξερό εκχύλισμα ίσης ή ανώτερης του 90* κατά βάρος ii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a. malzextrakt: i. mit e nem gehalt an trockenstoff von 90 gewichtshundenteilen oder mehr

Greek

Α. Εκχυλίσματα βύνης:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

99,424 eur je tonne trockenstoff als b-abgabe für b-isoglucose;

Greek

99,424 ευρώ ανά τόνο ξηράς ουσίας ως εισφορά Β για την ισογλυκόζη Β·

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

73,014 eur je tonne trockenstoff als b-abgabe für b-isoglucose,

Greek

73,014 ευρώ ανά τόνο ξηράς ουσίας ως συνεισφορά Β για την ισογλυκόζη Β·

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für inulinsirup (in tonnen trockenstoff ausgedrückt in weißzucker/isoglucose-Äquivalent)

Greek

Για το σιρόπι ινουλίνης (σε τόνους ξηράς ουσίας, ποσότητα εκφραζόμενη σε ισοδύναμο λευκής ζάχαρης/ισογλυκόζης)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

5,330 eur je tonne trockenstoff als grundproduktionsabgabe für a-isoglucose und b-isoglucose;

Greek

5,330 ευρώ ανά τόνο ξηράς ουσίας ως εισφορά στη βασική παραγωγή για την ισογλυκόζη Α και την ισογλυκόζη Β·

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

5,330 eur je tonne trockenstoff als grundproduktionsabgabe für a-isoglucose und b-isoglucose,

Greek

5,330 ευρώ ανά τόνο ξηράς ουσίας ως βασική συνεισφορά στην παραγωγή για την ισογλυκόζη Α και την ισογλυκόζη Β·

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in diesem fall wird die höhe der erstattung je 100 kg trockenstoff insbesondere unter berücksichtigung folgender faktoren bestimmt:

Greek

Σε αυτή την περίπτωση, το επίπεδο της επιστροφής καθορίζεται ανά 100 χιλιόγραμμα ξηράς ουσίας λαμβανόμενων ιδίως υπόψη:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,721,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK