Results for unannehmlichkeiten translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

unannehmlichkeiten

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

verringerung der unannehmlichkeiten bei annullierungen

Greek

Ελαχιστοποίηση της αναστάτωσης λόγω ματαίωσης.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

→→→ rat zahlt entschädigung in anerkennungentstandener unannehmlichkeiten

Greek

→→→ Το Συµβούλιο καταβάλλει αpiοζηµίωση σε αναγνώριση της ταλαιpiωρίας piου piροκάλεσε

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

manche zielvorhaben werden kurzfristig unannehmlichkeiten mit sich bringen.

Greek

Ορισμένες από τις δράσεις-στόχους ενδέχεται να δημιουργούν μια κάποια δυσαρέσκεια σε βραχυπρόθεσμο επίπεδο.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird dazu beitragen, die unannehmlichkeiten an der einstichstelle zu reduzieren.

Greek

κοιλιακής περιοχής σε κάθε ένεση.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die durch solche aktionen verursachten unannehmlichkeiten sindal len noch in erinnerung.

Greek

Οι πύλες είναι κλει­δωμένες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nachbesserung oder die ersatzlieferung für den verbraucher erhebliche unannehmlichkeiten bedeuten würde oder

Greek

η επισκευή ή η αντικατάσταση θα προκαλούσαν σημαντική ενόχληση του καταναλωτή· ή

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wird die rate der flugannullierungen senken, die den fluggästen größere unannehmlichkeiten bereiten.

Greek

Με αυτόν τον τρόπο αναμένεται να μειωθεί το ποσοστό ματαίωσης των πτήσεων, οι οποίες προκαλούν μεγαλύτερη ταλαιπωρία στο επιβατικό κοινό.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sind im euroraum die tage der unannehmlichkeiten und überhöhten gebühren für währungstransaktionen gezählt.

Greek

Επιπλέον, στη ζώνη του ευρώ είναι μετρημένες οι μέρες των δυσχερειών και των υπερβολικών εξόδων σε ό, τι αφορά τις νομισματικές συναλλαγές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

angemessene hilfe für fluggäste verspäteter flüge, um die unannehmlichkeiten auf ein minimum zu reduzieren.

Greek

επαρκή φροντίδα των επιβατών που υποχρεώνονται σε αναμονή λόγω καθυστέρησης, ώστε η ταλαιπωρία τους να περιορίζεται στο ελάχιστο

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit würde die ausgleichszahlung enger an die durch annullierungen verursachten schwierigkeiten und unannehmlichkeiten geknüpft.

Greek

Με τον τρόπο αυτό θα συνδέεται η αποζημίωση στενότερα με την αναστάτωση και τις ταλαιπωρίες που προξενούν οι ματαιώσεις πτήσεων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gewerbetreibende hat versucht, der vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem verbraucher dabei erhebliche unannehmlichkeiten bereitet;

Greek

ο έμπορος προσπάθησε να αποκαταστήσει την έλλειψη συμμόρφωσης, προκαλώντας σημαντικό πρόβλημα στον καταναλωτή

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angemessene hilfe für fluggäste verspäteter flüge, um die unannehmlichkeiten so gering wie möglich zu halten;

Greek

επαρκή φροντίδα των επιβατών που υποχρεώνονται σε αναμονή λόγω καθυστέρησης, ώστε η ταλαιπωρία τους να περιορίζεται στο ελάχιστο

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

% schwierig exakt zu analysieren und zu beschreiben, welche der unannehmlichkeiten auf den bildschirm selbst zurückzuführen sind.

Greek

% το ωράριο, ο φωτισμός της αίθουσας, ο χρωματισμός της και το φώς της ημέρας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wollen sie eventuelle unannehmlichkeiten für reisende mit heimtieren vermeiden, ohne die kontrolle der in frage stehenden krankheiten zu gefährden.

Greek

Επιθυμούν να ελαχιστοποιήσουν τυχόν ενόχληση στους ταξιδιώτες με ζώα συντροφιάς χωρίς να θέσουν σε κίνδυνο τον έλεγχο υπό τον οποίο τέθηκε η σχετική νόσος.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch eine engere zusammenarbeit zwischen den nationalen behörden werden die verfahren vereinfacht, wodurch die unannehmlichkeiten beim Überschreiten der grenzen verringert werden.

Greek

Η στενότερη συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών θα επιτρέψει να απλουστευθούν οι διαδικασίες και να διευκολυνθεί η διέλευση των συνόρων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der begriff „erhebliche unannehmlichkeit“ umfasst nicht nur praktische hindernisse bei der durchführung der ersatzlieferung, sondern auch unannehmlichkeiten im

Greek

Η φράση «σημαντική ενόχληση» δεν καλύπτει μόνον τα εμπόδια πρακτικής φύσεως που παρουσιάζονται κατά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem glaubt eine mehrheit der befragten (54 %), dass ihnen die umstellung keine größeren probleme oder unannehmlichkeiten bereiten wird.

Greek

Επιπλέον, η πλειονότητα των ερωτηθέντων (54%) δεν πιστεύει ότι η μετάβαση στο ευρώ θα προξενήσει μεγάλα προβλήματα.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(11) die unannehmlichkeiten, die den fahrgästen durch annullierung oder große verspätung von fahrten entstehen, sollten verringert werden.

Greek

(11) Πρέπει να περιοριστεί η ταλαιπωρία την οποία υφίστανται οι επιβάτες, εξαιτίας της ματαίωσης ή της μεγάλης καθυστέρησης του ταξιδίου τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13. september 2002 veröff entlicht worden sei und sich für jegliche unannehmlichkeiten entschuldigt, die die am 2. juli 2002 versandte unzutreffende e-mail verursacht haben könnte.

Greek

Ως εκ τούτου, οι οδηγίες του piροϊσταµένου του Τµήµατος Προγραµµατισµού της Διεύθυνσης Μετάφρασης ήταν µάλλον λακωνικές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als gründe hierfür können scham, angst vor unannehmlichkeiten, angst, peinigungen ausgesetzt zu sein, und davor, letztlich selbst die schuld zugeschoben zu bekommen, genannt werden.

Greek

Η μέθοδος της αμφισβήτησης είναι μια προαιρετική επιλογή η οποία δεν θα γίνει ποτέ υποχρεωτική σε καμία διαδικασία παρε­νόχλησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,643,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK