Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wer ist der, der den ratschluß verdunkelt mit worten ohne verstand?
Τις ουτος, οστις σκοτιζει την βουλην μου δια λογων ασυνετων;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mein antlitz ist geschwollen von weinen, und meine augenlider sind verdunkelt,
Το προσωπον μου κατεκαη υπο του κλαυθμου, και σκια θανατου ειναι επι των βλεφαρων μου
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
was die sache angeht, so verdunkelt ihr arbeitsprogramm einige grundlegende probleme.
Θα ήθελπ τέλος να ηνπφερΟώ. λιγάκι πιο εκτεταμένα, στο σοβιχρό πρόβλημα της πολιτικής μεταφορών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der raum muß für die vorführung von filmen, dias usw. verdunkelt werden können.
Τα φώτα πρέπει να μπορούν να σβήνουν ή να υπάρχουν κουρτίνες, ώστε να είναι δυνατή η προβολή ταινιών, διαφανειών, κλπ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sensible zivile anlagen sind verdunkelt, und die aufklärung macht vor den betriebstoren halt.
Έγιναν πολλές παραβάσεις των κανονισμών, υπήρξε μεγάλη χαλάρωση της επαγρύπνησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.8 propaganda und verschwörungstheorien stiften im inland verwirrung, sodass die wahrheit durch die verbreitung falscher informationen verdunkelt wird.
3.8 Η προπαγάνδα και οι θεωρίες συνωμοσίας προκαλούν σύγχυση στο εσωτερικό της χώρας, με αποτέλεσμα η αλήθεια να επισκιάζεται λόγω της ροής παραπλανητικών ειδήσεων.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser zerstörerische prozeß, der auf ausrottung der minderheiten abzielt, verdunkelt - von wenigen aus nahmen abgesehen - das selbstbewußtsein und verfe-
Κατόπιν, μπορούμε να εισαγάγουμε τα απαραίτητα μέτρα διατήρησης, τα οποία ελπίζουμε ότι θα γίνουν αποδεκτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die große leistung der regierungskonferenz dürfe jedoch dadurch nicht verdunkelt werden. die Öffentlichkeit habe sich auf streitpunkte konzentriert, allerdings fanden sich mehr als 90 % des konventsentwurfs in der verfassung wieder.
Ωστόσο, διατηρήθηκε η ομοφωνία για τη λήψη αποφάσεων σε μια σειρά τομέων και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποκλείστηκε από τη διαδικασία επικύρωσης του Συντάγματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die konjunkturschwäche hat — auch hinsicht lich der geschlossenheit bei der schaffung der gemeinschaft — sogar den glanz der symbolischen bedeutung des 1. januar 1993 als datum für die schaffung des großen marktes ohne grenzen verdunkelt.
Όχι μόνο σας δίνουμε δώρα, αλλά μπορείτε να δουλέψετε λιγότερο και θα έχετε επιπλέον πλήρη απασχόληση». Αυτός είναι ο λόγος της αριστεράς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: