Results for überantwortete translation from German to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hebrew

Info

German

überantwortete

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hebrew

Info

German

und er versprach es und suchte gelegenheit, daß er ihn überantwortete ohne lärmen.

Hebrew

ויבטח אתם ויבקש תואנה למסרו אליהם שלא לעיני ההמון׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.

Hebrew

אז מסרו אליהם להצליבו ויקחו את ישוע ויוליכהו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da gab er ihnen barabbas los; aber jesus ließ er geißeln und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

Hebrew

אז פטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

saulus aber verstörte die gemeinde, ging hin und her in die häuser und zog hervor männer und weiber und überantwortete sie ins gefängnis.

Hebrew

ושאול החריב את הקהלה וישוטט בבתים ויסחב משם אנשים ונשים ויסגירם לכלא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pilatus aber gedachte, dem volk genugzutun, und gab ihnen barabbas los, und geißelte jesum und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

Hebrew

ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er ihn nun griff, legte er ihn ins gefängnis und überantwortete ihn vier rotten, je von vier kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach ostern dem volk vorzustellen.

Hebrew

ויאחז אתו ויתנהו במשמר וימסרהו לארבע מחלקות של ארבעה אנשי צבא לשמרו כי אמר להעלותו אחרי הפסח לפני העם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.

Hebrew

ואחר באנו אל רומי העביר שר המאה את האסירים אל שר הצבא ולפולוס הניחו לשבת לבדו עם איש הצבא השמר אותו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"und wenn sie böse sind, werden sie einer... furchtbaren einsicht ihrer eigenen schuld... und gräuel überantwortet,

Hebrew

"ואם הם יהיו רעים, "הם יישלחו "לראות במבט נורא את אשמתם ואת תועבתם."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,092,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK