Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verhaftet den thai wenn er herausgeht
ברגע שהתאילנדים יוצאים החוצה, תעצרו אותם.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ob lauren beim sex aus sich herausgeht?
מעניין אם לורן משתוללת בזמן זיון.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn seine lordschaft also aus dem esszimmer herausgeht, ist es da.
כך שכאשר כבוד הלורד יוצא מחדר האוכל, זה מה שיש .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was aber zum munde herausgeht, das kommt aus dem herzen, und das verunreinigt den menschen.
אבל היוצא מן הפה יוצא מן הלב והוא מטמא את האדם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn er herausgeht zum altar, der vor dem herrn steht, soll er ihn versöhnen und soll vom blut des farren und vom blut des bocks nehmen und es auf des altars hörner umher tun;
ויצא אל המזבח אשר לפני יהוה וכפר עליו ולקח מדם הפר ומדם השעיר ונתן על קרנות המזבח סביב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und wer zu tür deines hauses herausgeht, des blut sei auf seinem haupt, und wir unschuldig; aber aller, die in deinem hause sind, so eine hand an sie gelegt wird, so soll ihr blut auf unserm haupt sein.
והיה כל אשר יצא מדלתי ביתך החוצה דמו בראשו ואנחנו נקים וכל אשר יהיה אתך בבית דמו בראשנו אם יד תהיה בו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: