Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine der anderen nachkommenschaft. und allah ist allhörend und allwissend.
एक नस्त के रूप में, उसमें से एक पीढ़ी, दूसरी पीढ़ी से पैदा हुई। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und kämpft auf allahs weg und wißt, daß allah allhörend und allwissend ist.
और अल्लाह के मार्ग में युद्ध करो और जान लो कि अल्लाह सब कुछ सुननेवाला, जाननेवाले है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und kämpft auf dem weg allahs und wisset, daß allah allhörend und allwissend ist.
और अल्लाह के मार्ग में युद्ध करो और जान लो कि अल्लाह सब कुछ सुननेवाला, जाननेवाले है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ein geschlecht, von dem einer aus dem anderen stammt, und allah ist allhörend, allwissend.
एक नस्त के रूप में, उसमें से एक पीढ़ी, दूसरी पीढ़ी से पैदा हुई। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch wenn sie den festen entschluß zur scheidung gefaßt haben, dann ist allah wahrlich allhörend, allwissend.
और अगर तलाक़ ही की ठान ले तो (भी) बेशक ख़ुदा सबकी सुनता और सब कुछ जानता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah erwählt aus den engeln gesandte und aus den menschen. gewiß, allah ist allhörend, allsehend.
अल्लाह फ़रिश्तों में से संदेशवाहक चुनता और मनुष्यों में से भी। निश्चय ही अल्लाह सब कुछ सुनता, देखता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies, weil allah die nacht in den tag eindringen und den tag in die nacht eindringen läßt und weil allah allhörend und allsehend ist.
बेशक खुदा बड़ा माफ करने वाला बख़शने वाला है ये (मदद) इस वजह से दी जाएगी कि खुदा (बड़ा क़ादिर है वही) तो रात को दिन में दाख़िल करता है और दिन को रात में दाख़िल करता है और इसमें भी शक नहीं कि खुदा सब कुछ जानता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wer den lohn dieser welt begehrt so ist der lohn dieser und jener welt bei allah; und allah ist allhörend, allsehend.
और जो शख्स (अपने आमाल का) बदला दुनिया ही में चाहता है तो ख़ुदा के पास दुनिया व आख़िरत दोनों का अज्र मौजूद है और ख़ुदा तो हर शख्स की सुनता और सबको देखता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und als du von deinen angehörigen frühmorgens weggingst, um den gläubigen stellungen für den kampf zuzuweisen. und allah ist allhörend und allwissend.
और (ऐ रसूल) एक वक्त वो भी था जब तुम अपने बाल बच्चों से तड़के ही निकल खड़े हुए और मोमिनीन को लड़ाई के मोर्चों पर बिठा रहे थे और खुदा सब कुछ जानता और सुनता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist so, da allah die nacht in den tag einfließen läßt und den tag in die nacht einfließen läßt, und da allah doch allhörend, allsehend ist.
बेशक खुदा बड़ा माफ करने वाला बख़शने वाला है ये (मदद) इस वजह से दी जाएगी कि खुदा (बड़ा क़ादिर है वही) तो रात को दिन में दाख़िल करता है और दिन को रात में दाख़िल करता है और इसमें भी शक नहीं कि खुदा सब कुछ जानता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah erwählt aus den engeln boten und (ebenfalls) aus den menschen. siehe, allah ist allhörend, allsehend.
अल्लाह फ़रिश्तों में से संदेशवाहक चुनता और मनुष्यों में से भी। निश्चय ही अल्लाह सब कुछ सुनता, देखता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eure erschaffung und eure auferstehung sind (für ihn so leicht wie die) eines einzigen wesens. wahrlich, allah ist allhörend, allsehend.
तुम सबका पैदा करना और तुम सबका जीवित करके पुनः उठाना तो बस ऐसा है, जैसे एक जीव का। अल्लाह तो सब कुछ सुनता, देखता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah liebt nicht, daß böse worte laut vernehmbar gebraucht werden, außer wenn einem unrecht geschieht; wahrlich, allah ist allhörend, allwissend.
अल्लाह बुरी बात खुल्लम-खुल्ला कहने को पसन्द नहीं करता, मगर उसकी बात और है जिसपर ज़ुल्म किया गया हो। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wer (nur) die belohnung des diesseits erstrebt, so hat allah die belohnung des diesseits und des jenseits. und allah bleibt immer allhörend, allsehend.
और जो शख्स (अपने आमाल का) बदला दुनिया ही में चाहता है तो ख़ुदा के पास दुनिया व आख़िरत दोनों का अज्र मौजूद है और ख़ुदा तो हर शख्स की सुनता और सबको देखता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollte dich eine versuchung des satans (vom wahren) ablenken, so suche zuflucht bei allah! gewiß, er ist allhörend, allwissend.
अगर शैतान की तरफ से तुम्हारी (उम्मत के) दिल में किसी तरह का (वसवसा (शक) पैदा हो तो ख़ुदा से पनाह मॉगों (क्योंकि) उसमें तो शक़ ही नहीं कि वह बड़ा सुनने वाला वाक़िफकार है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr, die den iman verinnerlicht habt! greift allah und seinem gesandten nicht vor, und handelt taqwa gemäß allah gegenüber! gewiß, allah ist allhörend, allwissend.
ऐ ईमानदारों ख़ुदा और उसके रसूल के सामने किसी बात में आगे न बढ़ जाया करो और ख़ुदा से डरते रहो बेशक ख़ुदा बड़ा सुनने वाला वाक़िफ़कार है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als eine barmherzigkeit von deinem herrn - gewiß, er ist der allhörende und allwissende -,
तुम्हारे रब की दयालुता के कारण। निस्संदेह वही सब कुछ सुननेवाला, जाननेवाला है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: