Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und dieweil die ungerechtigkeit wird überhandnehmen, wird die liebe in vielen erkalten.
És mivelhogy a gonoszság megsokasodik, a szeretet sokakban meghidegül.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der letzten zeit ihres königreiches, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer könig.
És ezek országai után, mikor elfogynak a gonoszok, támad egy kemény orczájú, ravaszságokhoz értõ király.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise könnte verhindert werden, dass die finanziellen probleme einzelner teile einer gruppe überhandnehmen; dies würde der gruppe als ganzes zugutekommen.
ez segíthetne megakadályozni, hogy a csoport tagjainak pénzügyi problémája túl komollyá váljon, és ilyen módon ez a teljes csoport hasznára válna.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9 das beschriebene finanzszenario hat definitiv ein Überhandnehmen von spekulationsgeschäften begünstigt, das mit der entwicklung der daten der realwirtschaft kaum noch übereinstimmte und dem auf der anderen seite keine internationalen fiskal- und geldpolitischen instrumente gegenüberstanden, die ihre expansion hätten bremsen können.
3.9 végső soron az ismertetett pénzügyi környezet kedvezett a spekulatív ügyletek szaporodásának, amelyeknek gyakorlatilag semmi közük nem volt a reálgazdasági helyzet alakulásához, és ellensúlyként nem álltak rendelkezésre olyan nemzetközi fiskális és monetáris politikai eszközök, amelyek megfékezhették volna a terjedésüket.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: