From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in jeweils zwei petrischalen 0,2 ml einer jeden virusverdünnung zugeben und das virus 30 minuten absorbieren lassen.
két petri-csészébe 0,2 ml-t teszünk minden vírushígításból, és 30 percen keresztül hagyjuk a vírust felszívódni.
es ist eine kontrollierte verformung sicherzustellen, um mindestens die aufprallenergie zu absorbieren, die bei den dargestellten kollisionsszenarien entsteht.
a deformációnak ellenőrzöttnek kell lennie, hogy legalább a tervezési esetekben elnyelje az ütközési energiát.
die einstreu sollte immer trocken und krümelig gehalten werden und ausreichend tief sein, um fäkalien verdünnen und absorbieren zu können.
az almozóanyagot szárazon, omlós állapotban kell tartani, kellő vastagságban kell adni ahhoz, hogy az elnyelhesse és felszívhassa az ürüléket.
bei der letzten untersuchung wurde davon ausgegangen, dass der russische markt nicht in der lage war, das vorhandene angebot zu absorbieren.
az utolsó vizsgálat megállapítása szerint az oroszországi piac nem képes felszívni a kínálatot.
die einführerverbände und einige einführer brachten auch vor, dass die einführer nicht mehr in der lage seien, die auswirkungen der zölle zu absorbieren.
az importőröket képviselő szövetségek és némelyik importőr azt is közölte, hogy az importőrök a továbbiakban már nincsenek abban a helyzetben, hogy képesek lennének átvállalni a vámok hatását.
die analyse der kommission zeigt außerdem, dass der markt ausreichende möglichkeiten bietet, um eine aufstockung der quoten um 2 % zu absorbieren.
a bizottság elemzése szerint a piac bőséges lehetőségeket kínál a 2 százalékos kvótanövelés elnyelésére.
die lösungen sind klar oder leicht trüb, farblos oder leicht gefärbt, stark ätzend und hygroskopisch; bei luftkontakt können sie kohlendioxid absorbieren und natriumcarbonat bilden
az oldatai tiszták vagy enyhén zavarosak, színtelenek vagy kissé színesek, erősen maróak és higroszkopikusak, és szabad levegőn nátrium-karbonátot képezve megkötik a széndioxidot
doch auch wenn der verbrauch in japan und südkorea in den kommenden jahren möglicherweise ansteigt, wird nicht davon ausgegangen, dass dies ausreicht, um die enormen chinesischen Überkapazitäten zu absorbieren.
habár az elkövetkező években nőhet a felhasználás a japán és dél-koreai piacokon, a felhasználásban bekövetkező növekedés várhatóan nem fogja felvenni a jelentős kínai többletkapacitást.
die ständigen fazilitäten dienen dazu, Übernachtliquidität bereitzustellen oder zu absorbieren. sie setzen signale bezüglich des allgemeinen kurses der geldpolitik und stecken die ober- und untergrenze für tagesgeldsätze ab.
a jegybanki rendelkezésre állás az egynapos( o/ n) likviditás bővítésére és szűkítésére szolgál, jelzi a monetáris politika általános irányvonalát, illetve határt szab az egynapos( o/ n) piaci kamatlábnak.
ständige fazilitäten die ständigen fazilitäten dienen dazu, Übernachtliquidität bereitzustellen oder zu absorbieren. sie setzen signale bezüglich des allgemeinen kurses der geldpolitik und stecken die ober- und untergrenze für tagesgeldsätze ab.
jegybanki rendelkezésre állás a jegybanki rendelkezésre állás az egynapos( o/ n) likviditás bővítésére és szűkítésére szolgál, jelzi a monetáris politika általános helyzetét, illetve határt szab az egynapos( o/ n) piaci kamatlábnak.