Results for beherbergt translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

beherbergt

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

andererseits beherbergt die region viele kleine und mittlere kunsthandwerksbetriebe.

Hungarian

a régió azonban valóságos földi paradicsom sok kézműves és iparművészeti kis- és középvállalkozás számára.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das land beherbergt derzeit mehr als 2,5 millionen asylsuchende und flüchtlinge.

Hungarian

az országban jelenleg több mint 2,5 millió menedékkérő és menekült tartózkodik.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein webserver beherbergt webseiten und macht sie mittels standardisierter web-protokolle zugänglich.

Hungarian

a web-szerver internetes honlapokat tárol, és standard web-protokollokon keresztül teszi őket elérhetővé.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die türkei beherbergt derzeit mehr flüchtlinge als jedes andere land, darunter nahezu zwei millionen syrer.

Hungarian

világszinten jelenleg törökország fogadja be a legtöbb menekültet, köztük közel 2 millió szír állampolgárt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die türkei beherbergt derzeit mehr als zwei millionen menschen, die der konflikt in syrien zu vertriebenen gemacht hat.

Hungarian

törökország jelenleg több mint kétmillió, a szíriai konfliktus miatt lakóhelyét elhagyni kényszerült személynek ad szállást.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die küsten- und meeresumwelt der adria und des ionischen meeres beherbergt eine enorme vielfalt von lebensräumen und arten.

Hungarian

az adriai- és a jón-tenger parti és tengeri környezete az élőhelyek és fajok rendkívüli sokféleségének ad otthont.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

graz ist die zweitgrößte stadt Österreichs und das drittgrößte wirtschaftszentrum; sie beherbergt eine bedeutende universität und hat ein blühendes kulturelles leben.

Hungarian

a bezárt kőbánya látványos környezetében épült komplexum azonnali sikernek bizonyult a helyi és a külföldi látogatók körében, és csekély négyévnyi működés után máris úgy tűnik, hogy modernizálásra és bővítésre szorul.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir können nicht herausfinden, ob kepler 22b — oder irgendein anderer extrasolarer planet — tatsächlich leben beherbergt.

Hungarian

nekünk nincsenek biztos eszközeink annak kiderítéséhez, hogy a kepler-22b – vagy bármely naprendszeren kívüli bolygó –valóban az élet bölcsője-e.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genau ein jahr später wurde aung san suu kyi unter dem vorwurf verhaftet, sie habe gegen die auflagen ihres hauarrests verstoßen und einen staatsbürger der usa in ihrem haus beherbergt.

Hungarian

a 2007. szeptemberi kormányellenes tüntetések erőszakos eltiprását követően az európai parlament úgy határozott, hogy kinyilvánítja a burmai tiltakozók iránti támogatását, és 2007. szeptember 27-én állásfoglalásban ítélte el a burmai hatóságok brutális fellépését.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese abteilung beherbergt außerdem den maltesischen zweig des euro­päischen netzes solvit und unterstützt kleine unternehmen und handwerksbetriebe auf verschie­dene weise, u.a. über gemeinderäte.

Hungarian

ennek keretében működik a máltai eu solvit központ is, és ugyancsak ez az osztály foglalkozik a kisvállalkozások és kézművesek különféle csatornákon, így például a helyi tanácsokon keresztül történő támogatásával.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses gebiet beherbergt eine außergewöhnliche vielfalt an marinen tier- und pflanzenarten, zu der u.a. mehrere vor kurzem entdeckte riesenschwämme gehören.

Hungarian

e terület rendkívül sokszínű tengeri élővilággal bír, többek között számos, újonnan felfedezett óriásszivacs él itt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das voordelta beherbergt besondere naturwerte und ist daher im rahmen der europäischen vogel- und habitatrichtlinie als natura-2000-gebiet ausgewiesen worden.

Hungarian

ezért ezt a területet az európai unió madár- és élőhelyvédelmi irányelveinek égisze alatt natura 2000 területté nyilvánították.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erneut an der küste entlang wurden in canari zwei weitere projekte vorgestellt. das kloster canari wurde restauriert und beherbergt nun ein museum, in dem sich besucher unter nutzung moderner medientechnologie über traditionelle korsische trachten informieren können.

Hungarian

ehhez a projekthez ökomúzeum létrehozása is kapcsolódik, amely a citromverbéna termesztésének története és kultúrája mellett a citromverbéna gyümölcséből készített különféle finomságokat is bemutatja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

11 nördlich des nildeltas, das ein einzigartiges Ökosystem auf chemosynthese-basis bildet, und der erastothenes-seeberg südlich von zypern, der eine reihe seltener korallen beherbergt.

Hungarian

j e zet e kemoszintézisen alapuló egyedülálló ökoszisztémákat alkotnak; valamint a ciprustól délre található eratosthemes tengeri kiemelkedés, amely számos ritka korallfaj élőhelyéül szolgál.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nun beherbergt das gut auch das regionale museum von rokischken, in dem über 77.000 kulturgüter, bücher und kunstgegenstände ausgestellt sind; die alten gebäude des guts sowie die nebengebäude erstrahlen wieder in ihrer alten pracht.

Hungarian

a kúria régi fő- és melléképületeit úgy restaurálták, hogy azok hűen tükrözzék a régi gazdagságot.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an die kopfbauten schlossen sich viergeschossige annexgebäude an, die gaststätten, wohnungen und die zollabfertigung beherbergten.

Hungarian

az épületszárnyakhoz négyemeletes épületek kapcsolódnak, amelyekben éttermek, lakások és a vámkirendeltség kapott helyet.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,765,786,805 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK