Results for beschäftigungsverhältnisse translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

beschäftigungsverhältnisse

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

prekäre beschäftigungsverhältnisse;

Hungarian

és a munka bizonytalansága,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wandel der beschäftigungsverhältnisse

Hungarian

a foglalkoztatási viszonyok változó jellege

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(m) arbeitsumgebung/beschäftigungsverhältnisse

Hungarian

(m) munkakörnyezet/munkaviszony

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umwandlung von praktika in unbefristete beschäftigungsverhältnisse.

Hungarian

a gyakorlatok határozatlan idejű munkaszerződéssé való alakítása.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er umfasst die schutzbestimmungen regulärer und befristeter beschäftigungsverhältnisse.

Hungarian

ez a rendes és az időszakos munkahelyek védelmének szabályozását jellemzi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als beispiele seien hier wirtschaftlich abhängige und befristete beschäftigungsverhältnisse genannt.

Hungarian

a megelzés kifizetdik: a munkahelyi balesetek és a foglalkozási megbetegedések kisebb száma fokozza a termelékenységet, csökkenti a költségeket, javítja a munka minségét, és ennélfogva felértékeli európa humán tkéjét.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

3.9.5 praktika dürfen kein ersatz für reguläre beschäftigungsverhältnisse sein.

Hungarian

3.9.5 a szakmai gyakorlatok semmiképpen sem helyettesíthetik a foglalkoztatás szokásos formáit.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies schließt auch praktika und lehrstellen ein, die als beschäftigungsverhältnisse betrachtet werden.

Hungarian

a szóban forgó egységes megközelítés kiterjed a munkavégzésnek minősülő tanulószerződéses gyakorlati képzésekre és a szakmai gyakorlatokra is.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laut ilo hat der anhaltende wandel der beschäftigungsverhältnisse erhebliche wirtschaftliche und soziale folgen.

Hungarian

az ilo megállapítja: „a foglalkoztatási viszonyok folyamatos átalakulása jelentős gazdasági és társadalmi következményekkel jár.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausgeprägte kündigungsschutzbestimmungen, insgesamt, für unbefristete und für befristete beschäftigungsverhältnisse (oecd)

Hungarian

szigorú általános munkavédelem az állandó és ideiglenes alkalmazottakat tekintve (oecd)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sollte der aktionsplan auch strategien zur schaffung langfristiger beschäftigungsverhältnisse in der bauwirtschaft enthalten.

Hungarian

a cselekvési tervnek tehát az ágazat hosszú távú foglalkoztatási formáinak létrehozására is kellene stratégiákat tartalmaznia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wandel der beschäftigungsverhältnisse (sondierungsstellungnahme auf ersuchen des niederländischen und des slowakischen ratsvorsitzes)

Hungarian

a foglalkoztatási viszonyok változó jellege (feltáró vélemény a holland és szlovák elnökségek felkérésére)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die frage der kommission ist im grünbuch sehr allgemein formuliert und bezieht sich nicht nur auf grenzüberschreitende beschäftigungsverhältnisse.

Hungarian

az európai bizottság általános kérdést vet fel a zöld könyvben, amely nem csak a transznacionális kapcsolatokra vonatkozik.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anteil fester und menschenwürdiger beschäftigung nimmt ab, dafür nehmen und prekäre und befristete beschäftigungsverhältnisse zu.

Hungarian

az állandó és méltányos munkahelyek aránya csökken, miközben egyre több az alkalmi és bizonytalan munka.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 21 beschäftigungsbedingungen 21.1 die beschäftigungsbedingungen und die dienstvorschriften regeln die beschäftigungsverhältnisse zwischen der ezb und ihren mitarbeitern.

Hungarian

21. cikk alkalmazási feltételek( 21.1) az ekb és annak alkalmazottai közötti foglalkoztatási jogviszonyt az alkalmazási feltételek és a személyzeti szabályzat határozza meg.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die nicht angemeldete beschäftigung ist nach wie vor stark ausgeprägt, wenngleich die beschäftigungsverhältnisse von 700000 zuwanderern inzwischen regularisiert wurden.

Hungarian

a feketemunka még mindig rendkívül jelentős mértékű, még akkor is, ha 700000 bevándorló dolgozik legális körülmények között.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2011 wurden mit den sozialpartnern verhandlungen über das gesetz über beschäftigungsverhältnisse aufgenommen, doch wurde weder eine einigung erzielt noch wurden Änderungen angenommen.

Hungarian

2011-ben megkezdődtek a szociális partnerekkel folytatott egyeztetések a foglalkoztatási viszonyokról szóló törvényről, de nem sikerült megállapodásra jutni vagy módosításokat elfogadni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

6.3.3 die funktionale flexibilität erfordert jedoch sichere beschäftigungsverhältnisse, menschen­würdige arbeitsbedingungen, mitsprache und formen der zusammenarbeit.

Hungarian

6.3.3 a funkcionális rugalmassághoz azonban biztos foglalkoztatási körülményekre, tisztességes munkakörülményekre, beleszólási lehetőségre és együttműködésen alapuló munkamódszerekre van szükség.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erhöhten beihilfeobergrenzen gelten nur, wenn die eigenbeteiligung des begünstigten unternehmens mindestens 25 % beträgt und die geförderten beschäftigungsverhältnisse in diesen fördergebieten verbleiben.

Hungarian

a magasabb regionális támogatás plafonértékeit csak akkor kell alkalmazni, ha a kedvezményezett legalább 25 %-ban hozzájárul a finanszírozáshoz, és ha a munkahelyet a támogatásra jogosult régióban tartják fenn.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(8) trotz eines starken anstiegs der unbefristeten arbeitsverhältnisse im jahr 2015 hat polen in der eu einen der höchsten anteile befristeter beschäftigungsverhältnisse.

Hungarian

évi erős emelkedése ellenére a határozott idejű munkaszerződéssel foglalkoztatottak lengyelországi aránya a legmagasabbak között van az eu-ban.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,798,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK