Results for beschließen translation from German to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

beschließen

Hungarian

döntéseket meghoz

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(2) der interimsausschuss kann beschließen,

Hungarian

az ideiglenes bizottság az alábbiakról határoz:

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der assoziationsrat kann geeignete maßnahmen beschließen.

Hungarian

a megfelelő intézkedésről a társulási tanács dönt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das aufsichtsorgan kann beschließen, beobachter zuzulassen.

Hungarian

a felügyelőtanács döntése alapján ülésein részt vehetnek megfigyelők.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

e) Änderungen dieses Übereinkommens zu beschließen;

Hungarian

e) az e megállapodás módosításainak elfogadása;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten können beschließen, dass diese mitteilungen

Hungarian

a tagállamok dönthetnek arról, hogy ezt az információt:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zuckererzeugung: eu-mitgliedstaaten beschließen einjährige kürzung

Hungarian

cukortermelés: az eu-tagállamok egy évre szóló csökkentést fogadtak el

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

„schützen“ bedeutet, derartige maßnahmen zu beschließen.

Hungarian

a „megvédeni” kifejezés ilyen intézkedések elfogadását jelenti.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

außerdem könnte die europäische kommission "delegierte rechtsakte" beschließen.

Hungarian

emellett a javaslat lehetővé teszi az európai bizottság számára, hogy „felhatalmazáson alapuló jogi aktusokról” határozhasson.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gap-reform: eu-agrarminister beschließen grundlegende reform des zuckersektors

Hungarian

kap-reform: az eu mezőgazdasági miniszterei elfogadták a cukorágazat óriási jelentőségű reformját

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beschliessen:

Hungarian

a kÖvetkezŐkÉppen hatÁrozott

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 52
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,742,652,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK