Results for du machst translation from German to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hungarian

Info

German

du machst

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.

Hungarian

gsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz [és] megvigasztalsz engem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»setz dich doch!« sagte sie. »du machst mich noch ganz verrückt!«

Hungarian

Ülj le! - szólt emma. - igazán, idegessé teszed az embert!...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der du machst winde zu deinen engeln und zu deinen dienern feuerflammen;

Hungarian

a ki a szeleket teszi követeivé, a lángoló tüzet szolgáivá.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst finsternis, daß es nacht wird; da regen sich alle wilden tiere,

Hungarian

szerzett setétséget, hogy éjszaka legyen, a melyben szétjárjanak a mezõnek összes vadai;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst uns zum beispiel unter den heiden und daß die völker das haupt über uns schütteln.

Hungarian

csúfságul vetettél oda minket szomszédainknak, gúnyra és nevetségre a körültünk levõknek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;

Hungarian

a ki megöntözi a hegyeket az õ palotájából; a te munkáidnak gyümölcsébõl megelégíttetik a föld.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst dein lager auf einem hohen, erhabenen berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern.

Hungarian

magas és felemelkedett hegyen helyezted ágyadat, fel is menél oda áldozni áldozatot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst mich mit deinem gebot weiser, als meine feinde sind; denn es ist ewiglich mein schatz.

Hungarian

az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst, daß meine freunde und nächsten und meine verwandten sich ferne von mir halten um solches elends willen.

Hungarian

körülvettek engem, mint a vizek egész napon; együttesen körülöveztek engem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sich entsetzen, die an den enden wohnen, vor deinen zeichen. du machst fröhlich, was da webet, gegen morgen und gegen abend.

Hungarian

a ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst dich zu müde, dazu das volk auch, das mit dir ist. das geschäft ist dir zu schwer; du kannst's allein nicht ausrichten.

Hungarian

felettébb kifáradsz te is, ez a nép is, a mely veled van; mert erõd felett való dolog ez, nem végezheted azt egymagad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du machst die stadt zum steinhaufen, die feste stadt, daß sie auf einem haufen liegt, der fremden palast, daß sie nicht mehr eine stadt sei und nimmermehr gebaut werde.

Hungarian

rt a városból kõrakást csináltál, az erõs városból romot, az idegenek palotáját [olyanná tetted, hogy] nincs [többé] város; soha örökké meg nem épül.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da fürchten sie sich aber, wo nichts zu fürchten ist; denn gott zerstreut die gebeine derer, die dich belagern. du machst sie zu schanden; denn gott verschmäht sie.

Hungarian

avagy nincs értelem a hamisságnak cselekvõiben, a kik az én népemet megeszik, mintha kenyeret ennének, a kik az istent segítségül nem hívják?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du machst des volkes viel; du machst groß seine freude. vor dir wird man sich freuen, wie man sich freut in der ernte, wie man fröhlich ist, wenn man beute austeilt.

Hungarian

te megsokasítod e népet, nagy örömöt szerzesz néki, és örvendeznek elõtted az aratók örömével, és vígadoznak, mint mikoron zsákmányt osztanak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»ich sagte ferkel,« antwortete alice, »und es wäre mir sehr lieb, wenn du nicht immer so schnell erscheinen und verschwinden wolltest: du machst einen ganz schwindlig.«

Hungarian

sertést mondtam - nyugtatta meg alice. - de kérem, ne tűnjön el mindig olyan gyorsan, mert beleszédülök.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,172,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK