Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zu erheben
még nincs adat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
interbankenentgelte zu erheben (88).
márciusban a bizottság és az ekb közös nyilatkozatot adott ki a sepa közvetlen terhelési rendszerére vonatkozó finanszírozási elvek tisztázásáról, beleértve azt a lehetőséget is, hogy egyes tagállamokban transznacionális alapon lehessen multilaterális bankközi díjakat felszámítani (88).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
statistische daten zu erheben
statisztikai adatokat gyűjt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
wer kann beschwerde beim edsb erheben?
ki tehet panaszt az európai adatvédelmi biztosnál?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
die mitglieder erheben keine einwände.
nincsen ellenvetés a tagok részéről.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sind diejenigen, die klage erheben.
Ők terjesztik be a beadványokat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
du musst deine stimme nicht erheben
felemelni a hangod
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
des weiteren sind soziodemografische angaben zu erheben.
gyűjtést kell folytatni továbbá a szocio-demográfiai információk terén is.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informationen über die mikroökonomische aufsicht zu erheben;
mikroprudenciális információk gyűjtése,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten erheben die daten alle fünf jahre.
a tagállamoknak az adatokat ötévente kell begyűjteniük.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten erheben keine steuer irgendwelcher art:
a tagállamok semmilyen adót nem vetnek ki, amely
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nach möglichkeit sind übergreifende daten umfassend zu erheben.
amikor csak lehetséges, a transzverzális adatokat kimerítően kell gyűjteni.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten erheben keine indirekte steuer irgendwelcher art
a tagállamok semmilyen közvetett adót nem vethetnek ki a következő esetekben:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sozialgericht in ljubljana, komenskega 7, klage erheben.
szociális bíróságnál, ljubljana, komenskega 7.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- abgaben mit gleicher wirkung wie zölle zu erheben;
- vámmal azonos hatású egyéb teher kivetése,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die vertragsparteien erheben maßnahmen mit folgenden zielen zur priorität:
a felek az alábbi célú intézkedéseknek biztosítanak elsőbbséget:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission könnte in diesem fall gar keine einwände erheben.
a bizottság így ezt nem helytelenítheti.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) die kommission kann gegen die freistellung einwendungen erheben.
(3) a bizottság a mentességgel szemben kifogást emelhet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) gebühren sind mindestens für folgende tatbestände zu erheben:
(2) mindenképpen díjat kell felszámítani a következő ügyekben:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die zollbehörden können jedoch für bestimmte dienstleistungen gebühren erheben oder kostenerstattung verlangen.
a vámhatóságok azonban díjat számíthatnak fel vagy megtéríttethetik a költségeket, amikor bizonyos szolgáltatásokat nyújtanak.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: