From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
machen wir!«
igen, ez az.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»ja! machen sie eine.
igen, tegyen meg mindent, mindent!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
diesmal machen wir es anders
ez alkalommal másként
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
heute machen wir diese ankündigung wahr.
ma a munka ránk eső részét végeztük el.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dann machen wir einen besuch bei dolly.
benézünk dollihoz is.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
bei szenarium a1 machen wir weiter „wie gehabt“.
• a „minden marad a régiben” megközelítésen alapuló a1
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
auch bei der vereinfachung der finanzierungsverordnungen machen wir fortschritte."
sikerült előrehaladást elérni a pénzügyi szabályok egyszerűsítésére irányuló erőfeszítéseink terén is.”
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
was machen wir nur mit dem bißchen geld, was wir noch haben?"
mit csináljunk azzal a pénzzel, ami még megmaradt?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
heute machen wir mit der einführung des verhaltenskodex den nächsten schritt.
a kódex elindításával ma újabb lépést teszünk.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
heute machen wir einen wichtigen schritt, damit das wirklichkeit werden kann.
ma döntő lépést teszünk afelé, hogy ez valósággá váljon.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese erfahrung machen wir jeden tag, auch wenn wir es nur zu leicht vergessen.
annak ellenére, hogy rendkívül hajlamosak vagyunk erről elfelejtkezni, ezt mégis mindennap tapasztaljuk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
o ja ! das hätte ich beinah vergessen, ich muß ja machen, daß ich wieder wachse!
jaj, istenkém, majd elfelejtettem, hogy megint meg kell nőnöm.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn es darauf ankommt, ein geschäft zustande zu bringen, so machen wir es schließlich doch am besten.
de mikor arról van szó, megcsinálni valamit, mi csináljuk meg a legjobban.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
falls „ja“, machen sie folgende angaben zu diesen kindern (adoptierten kindern):
ha igen, tüntesse fel e gyermekek (örökbe fogadott gyermekek) következő adatait:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heute machen wir einen weiteren schritt hin zu mehr vertrauen in die steuersysteme allgemein, indem wir ihre fairness und effizienz stärken.
ma újabb lépést teszünk a teljes adórendszerbe vetett bizalom megerősítése érdekében, valamint a méltányosabb és eredményesebb adórendszerért.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
»wir könnten es so machen: wir fahren jetzt gleich zu gurin, frühstücken da und reden dabei miteinander.
mondok valamit: menjünk el gurinhoz reggelizni, ott majd beszélgethetünk.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»ja, ja, mach nur schnell auf.«
igen, igen. nyissa ki gyorsan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
heute machen wir informationen ber die von multinationalen unternehmensgruppen gezahlten ertragssteuern fr die Öffentlichkeit leicht zugnglich, unter angemessener wahrung der geschftsgeheimnisse und ohne zustzlichen verwaltungsaufwand fr kmu.
a mai javaslattal a multinacionlis csoportok ltal fizetett nyeresgadra vonatkoz informcikat a bizalmas zleti informcik tiszteletben tartsa mellett knnyen elrhetőv tesszk a nyilvnossg szmra anlkl, hogy ezltal j terheket rnnk a kkv-kra.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem machen wir mit diesem neuen system einen bedeutenden schritt vorwärts in der entwicklung intelligenterer fahrzeuge und stärken damit unsere wettbewerbsfähigkeit.“
ez az intelligensebb járművek és versenyképességünk szempontjából is fontos lépés.”
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
machen wir uns nichts vor: unsere gemeinsame unfhigkeit, in den letzten monaten eine schnelle und deutliche antwort auf die krise in griechenland zu finden, hat uns alle geschwcht.
ne csapjuk be magunkat: mindannyiunk kárára vált, hogy az elmúlt hónapokban mindannyian képtelenek voltunk gyors és egyértelmű választ adni a görög válságra.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: