From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
kluft
repedés
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
ausmaß der kluft
a szakadék nagysága
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
der digitalen kluft,
a digitális szakadék,
3.6 digitale kluft
3.6 a digitális szakadék
einleitung: „die kluft überbrücken“
bevezetés: „szüntessük meg a szakadékot"
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
weltweite armut – die kluft schließen
több szakterületet érintő politikák:
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
die wirtschaftliche kluft hat sich nun vergrößert.
jelenleg egyre szélesebb a gazdasági fejlődési szakadék.
die kluft überbrücken – die kommunikation stärken
a szakadék áthidalása – a kommunikáció fokozása
die kluft überbrücken: der lissabon-Überwachungsrahmen
a lisszaboni reformoknak fokozottabb mértékben, és már a kormányzati ciklus korábbi szakaszában be kell vonniuk az eu-s régiókat és helyhatóságokat...
(2) die kluft zwischen forschung und markt
(2) a kutatás és a piac közötti eltérés
die kluft zwischen den usa und europa ist riesig.
az egyesült Államok és európa kiadásai között igen jelentős az eltérés.
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
konkrete ziele zur verringerung der kluft in der gesundheitsfürsorge
konkrét célok az egészségügyi szakadék csökkentésére
in den neuen mitgliedstaaten ist die kluft sogar noch größer.
az új tagországokban ez a szakadék sokkal mélyebb.
ausbildungsmaßnahmen, um die kluft zwischen medien und wissenschaft zu schließen
a média és a tudományos közösség közötti szakadék áthidalása érdekében folytatott képzések;
im mittelpunkt dieser mitteilung steht die regionale kluft bei breitbandzugängen.
a közlemény a szélessávú hozzáférésre vonatkozó területi megosztottságra összpontosít.
abschließend spricht herr iozia das problem der digitalen kluft an.
megemlíti a digitális megosztottság problémáját is.
aussprache zum thema "die kluft zu den europÄischen bÜrgern ÜberbrÜcken"
vita a kÖvetkezŐ tÉmÁban: „a szakadÉk ÁthidalÁsa: hogyan kÖzelÍthetjÜk eurÓpÁt a polgÁraihoz?”
allgemeine maßnahmen auf der grundlage bestehender strukturen zur verringerung der kluft in der gesundheitsfürsorge
a meglévő struktúrákon alapuló általános intézkedések az egészségügyi szakadék csökkentésére
3.8 diese kluft kann für interessengruppen und die Öffentlichkeit insgesamt sehr verwirrend sein.
3.8 ez a szakadék kétségeket ébreszthet az érdekelt felekben és a közvéleményben is.
aber mit ihr muss auch das problem der zunehmenden sozialen kluft innerhalb europas angegangen werden.
ugyanakkor egy ilyen stratégiának európa növekvő társadalmi megosztottságával is foglalkoznia kell.
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com