Results for kontrollmechanismus translation from German to Hungarian

German

Translate

kontrollmechanismus

Translate

Hungarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

wirksamerer kontrollmechanismus nach dem inverkehrbringen

Hungarian

eredményesebb forgalomba hozatal utáni felügyeleti mechanizmus

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kontrollmechanismus ("follow up data collection");

Hungarian

a kísérletet követő adatgyűjtés („follow up data collection”),

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3.11 transparenz als zusätzlicher kontrollmechanismus.

Hungarian

3.11 az átláthatóság mint kiegészítő ellenőrzési mechanizmus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist kein wirksamer und unabhängiger kontrollmechanismus.

Hungarian

ez a rendszer nem egy hatékony és független ellenőrzési mechanizmus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein eu-kontrollmechanismus für rechtsstaatlichkeit und grundrechte

Hungarian

a jogállamiság és az alapjogok európai ellenőrzési mechanizmusa

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prüfung beinhaltete eine begrenzte Überprüfung dieses kontrollmechanismus.

Hungarian

a számvevőszéki ellenőrzés korlátozott mértékben kiterjedt ennek az ellenőrzési mechanizmusnak a vizsgálatárais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein eu-kontrollmechanismus für rechtsstaatlichkeit und grundrechte (initiativstellungnahme)

Hungarian

(saját kezdeményezésű vélemény)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das völlig neue verfahren verfügt über einen maximal-kontrollmechanismus.

Hungarian

justiitsministeerium (igazságügyi minisztérium)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mitglieder der studiengruppe „ein eu-kontrollmechanismus für rechtsstaatlichkeit und grundrechte“

Hungarian

a jogállamiság és az alapjogok európai ellenőrzési mechanizmusával foglalkozó tanumányozócsoport tagjai részére

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er umfasst einen kontrollmechanismus, der gegebenenfalls die einleitung geeigneter korrekturmaßnahmen gestattet.

Hungarian

tartalmaz egy olyan ellenőrző rendszert, amely szükség esetén megengedi megfelelő javító intézkedések megtételét.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als kontrollmechanismus für die umsetzung der dreistufigen studienstruktur dient die akkreditierung und genehmigung von studiengängen.

Hungarian

a jogi elvárásoknak és a nemzetközi szabványoknak megfelelően, a hochschule liechtenstein minden termékre és szolgáltatásra kifejlesztett egy folyamat-orientált minőségfejlesztési és biztosítási rendszert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

durch einen strengen kontrollmechanismus werden die kontraproduktive finanzierung illegaler tätigkeiten und Überkapazitäten ausgeschlossen.

Hungarian

szigorú ellenőrzési mechanizmus lép életbe a jogellenes tevékenységek finanszírozásának és a kapacitástöbbletnek a megakadályozására.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus sieht das Übereinkommen keinen kontrollmechanismus vor, der eine angemessene umsetzung gewährleisten würde.

Hungarian

az egyezmény nem írhatja elő azt sem, hogy megfelelő végrehajtását erőteljes nyomon követési mechanizmussal biztosítsák.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum anderen stellt corsica ferries fest, dass kein wirksamer kontrollmechanismus geschaffen wurde, um einer Überkompensation zuvorzukommen.

Hungarian

a corsica ferries másrészt úgy ítéli meg, hogy nem vezettek be hatékony ellenőrzési mechanizmust a túlkompenzáció hiányának biztosítására.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1 der ewsa ist der meinung, dass der kontrollmechanismus weiterhin ausschließlich für zwischenstaatliche abkommen über erdgaslieferungen gelten sollte.

Hungarian

5.1 az egszb úgy véli, hogy az ellenőrzési mechanizmust továbbra is csak akkor kell alkalmazni, amikor gázszállításra vonatkozó nemzetközi megállapodásokról van szó.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

albanien sollte unverzüglich und entschlossen handeln, auch im rahmen des kontrollmechanismus für die zeit nach der visaliberalisierung, um diesem phänomen entgegenzuwirken.

Hungarian

e jelenség elleni hatékony fellépés érdekében albániának azonnal és határozottan intézkednie kell, akár a vízumliberalizációt követő ellenőrzési mechanizmus keretében is.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fortsetzung der justizreform und der bekämpfung der korruption und der organisierten kriminalität im rahmen des erweiterungsprozesses, insbesondere durch eine weitere intensivierung des kontrollmechanismus und durch zielgerichtete unterstützung

Hungarian

a bővítési folyamat során – elsősorban az ellenőrzési rendszer további erősítése és a célzott segítségnyújtás révén – további lépéseket kell tenni az igazságszolgáltatás reformja, valamint a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem terén

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einführung eines wirksamen kontrollmechanismus zur prüfung der vermögens- und interessenerklärungen hochrangiger gewählter und bestellter amtsträger, was eine unparteiliche prüfung ermöglichen würde.

Hungarian

hatékony nyomonkövetési mechanizmus bevezetése mind a választott, mind a kinevezett magas rangú tisztségviselők vagyon- és érdekeltségi nyilatkozatainak ellenőrzése tekintetében, amely lehetővé tenné a pártatlan ellenőrzést.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es werden spezifische bestimmungen aufgenommen, die klarstellen, wie dieser kontrollmechanismus bei informationen, die auf in den mitgliedstaaten registrierten websites bereitgestellt werden, funktioniert.

Hungarian

amennyiben az információkat a tagállamokban regisztrált internetes oldalakon bocsátják rendelkezésre, meghatározott rendelkezéseket kell bevezetni ezen ellenőrzési mechanizmus működésének tisztázására.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das fehlen eines solchen kontrollmechanismus für demokratie, rechtsstaatlichkeit und grundrechte wird mit dem begriff „kopenhagen-dilemma“ bezeichnet.

Hungarian

a demokrácia, a jogállamiság és az alapvető jogok ellenőrzésére szolgáló mechanizmus hiánya „koppenhágai dilemmaként” ismert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,876,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK