From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magenretention
gyomorürülési zavar.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
magenretention (probleme bei der entleerung des mageninhalts)
gyomorretenció (amikor a gyomor nem ürül ki megfelelően)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
- wenn sich ihr magen nur langsam entleert (magenretention)
- ha lassan ürül a gyomra.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
magenretention (wenn der magen sich nicht richtig entleert),
gyomorürülési zavar,
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem darf toviaz nicht angewendet werden bei patienten mit: • harnretention (schwierigkeiten beim harnlassen), • magenretention (wenn der magen sich nicht richtig entleert), • nicht ausreichend behandeltem oder unbehandeltem engwinkelglaukom (erhöhter augendruck auch bei entsprechender behandlung), • myasthenia gravis (eine nervenerkrankung, die zu muskelschwäche führt), • schwerer einschränkung der leberfunktion (schweres leberleiden), • schwerer colitis ulcerosa (schwere entzündung des dickdarms, die zu geschwürbildung und blutungen führt), • toxischem megacolon (eine sehr schwerwiegende colitis-komplikation).
a toviaz nem használható továbbá az alábbi betegségek esetében: • vizeletretenció (vizelési nehézségek), • gyomorürülési zavar, • nem kontrollált szűkzugú glaukoma (növekedett szemnyomás kezelés ellenére is), • myasthenia gravis (idegrendszeri betegség, amely izomgyengeséget okoz), • súlyos májelégtelenség, • súlyos ulcerative colitis (fekélyekkel és gyulladással járó súlyos vastagbélgyulladás), • toxikus megacolon (nagyon súlyos colitis- komplikáció).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.