Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nichtübereinstimmung mit dem genehmigten typ
nemmegfelelőség a jóváhagyott típussal
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b ) bei verdacht der nichtübereinstimmung .
– a meg nem felelés gyanúja esetén, folytatják le
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sanktionen bei nichtÜbereinstimmung der produktion
szankciÓk a gyÁrtÁs nem-megfelelŐsÉge esetÉre
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
nichtübereinstimmung von interoperabilitätskomponenten mit grundlegenden anforderungen
a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek meg nem felelése az alapvető követelményeknek
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nichtübereinstimmung europäischer spezifikationen mit grundlegenden anforderungen
az európai előírások meg nem felelése az alapvető követelményeknek
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die wichtigste nichtübereinstimmung ergab sich bezüglich der indikation nephroprotektion.
a nézeteltérés fő területét a vesevédő javallat jelentette.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
artikel 12 nichtübereinstimmung mit dem genehmigten typ oder der genehmigten familie
12. cikk a jóváhagyott típusnak vagy családnak való megfelelőség hiánya
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission bemißt die auszuschließenden beträge insbesondere unter berücksichtigung der tragweite der festgestellten nichtübereinstimmung.
a bizottság a kizárásra kerülő összegeket különösen abból a szempontból vizsgálja meg, hogy mekkora a feltárt meg nem felelés jelentősége.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- die vom einführer nach der feststellung der schadhaftigkeit oder der nichtübereinstimmung mit den vertragsbedingungen verkauft worden sind.
- az árukat az importőr azután értékesíti, miután megállapította, hogy azok hibásak, vagy nem felelnek meg a szerződés feltételeinek.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine nichtübereinstimmung mit dem genehmigten typ gemäß absatz 2 liegt vor, wenn die vorschriften des anhangs ii nicht erfüllt sind.
a berendezéseket a jóváhagyott típustól eltérőnek kell tekinteni – legalábbis a második bekezdés szerint –, amennyiben a ii. melléklet követelményeit nem tartják be.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- kontrollen hinsichtlich der gemeinsamen normen für die abmessungen lediglich im falle eines verdachts auf nichtübereinstimmung mit dieser richtlinie.
- ellenőrzések a méretekre vonatkozó közös előírások tekintetében az irányelv megsértésének gyanúja esetén.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bei feststellung einer nichtübereinstimmung müssen die mitgliedstaaten die nötigen maßnahmen ergreifen, um die Übereinstimmung der reifen mit den genannten vorschriften herbeizuführen.
mivel ha azt állapították meg, hogy a gumiabroncsok nem megfelelőek, a tagállamoknak meg kell tenniük a szükséges lépéseket annak biztosítása érdekében, hogy a gumiabroncsok megfeleljenek a követelményeknek;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
eine mindestqualität, bei der die wahrscheinlichkeit der annahme bei 5 % und der prozentsatz der nichtübereinstimmung zwischen 3 und 7 % liegt.
egy 5 %-os elfogadási valószínűségnek megfelelő határminőség, 3 és 7 % közötti meg nem felelési százalékkal.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
(4) sobald das aufsichtführende unternehmen eine nichtübereinstimmung feststellt, muß er dies dem auftragnehmer und der kommission unverzüglich schriftlich ankündigen.
(4) amennyiben a felügyelő szabálytalanságot állapít meg, a lehető leghamarabb írásban értesítenie kell a nyertes ajánlattevőt és a bizottságot.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bestreitet der mitgliedstaat, der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat, die ihm gemeldete nichtübereinstimmung, so bemühen sich die betreffenden mitgliedstaaten um die beilegung des streitfalls.
ha az egk-alkatrész-típusjóváhagyást kiadó tagállam vitatja a meg nem egyezés tényét, amelyről más tagállamoktól értesítést kapott, akkor az érintett tagállamok a vita rendezésére törekednek.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bestreitet die nationale behörde, die die eu-typgenehmigung erteilt hat, die ihr gemeldete nichtübereinstimmung, so bemühen sich die betroffenen mitgliedstaaten um die beilegung des streitfalls.
ha az eu-típusjóváhagyást megadó nemzeti hatóság vitatja a megfelelés hiányát, amelyről értesítést kapott, az érintett tagállamok igyekeznek a vitás esetet rendezni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die maßnahme wurde begründet mit der nichtübereinstimmung der maschine mit den folgenden grundlegenden sicherheits- und gesundheitsschutzanforderungen gemäß anhang i der richtlinie 2006/42/eg:
az intézkedést az indokolta, hogy a gép nem felel meg a 2006/42/ek irányelv i. mellékletében előírt következő alapvető egészségvédelmi és biztonsági követelményeknek:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
( 3 ) bestreitet der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , die ihm gemeldete nichtübereinstimmung , so bemühen sich die betreffenden mitgliedstaaten um die beilegung des streitfalls .
(3) ha az a tagállam, amely az egk-típusjóváhagyást megadta, vitatja a számára jelzett meg nem egyezés tényét, akkor az érintett tagállamok a vita békés rendezésére törekednek.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: