From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
119-2772, 1996) städtische eisenbahn-, strassenbahn-, oberleitungsbus- oder busdienste erbringen.
sz., 1996.) alapján a városi vasúti szolgáltatások vagy a villamossal, a trolibusszal vagy az autóbusszal végzett szolgáltatások területén működő egyéb szervezetek.
zuverlässigkeit, information, sicherheit und leichte zugänglichkeit sind grundlegende voraussetzungen für die attraktivität der öffentlichen verkehrsmittel bus, u-bahn, straßenbahn und oberleitungsbus, eisenbahn oder schiff.
a megbízhatóság, a tájékoztatás, a biztonság és a könnyű hozzáférés rendkívül fontos a busz-, a metró-, a villamos- és a trolibusz-szolgáltatások, valamint a vonat- és hajóközlekedés vonzóvá tételéhez.
einrichtungen, gesellschaften und unternehmen, die öffentliche verkehrsdienstleistungen per eisenbahn, automatischen systemen, straßenbahn, oberleitungsbus und omnibus erbringen oder die entsprechende infrastruktur auf nationaler, regionaler und lokaler ebene verwalten.
a vasúton, automatizált rendszerrel, villamossal, trolibusszal vagy autóbusszal tömegközlekedési szolgáltatásokat nyújtó, valamint a megfelelő infrastruktúrát országos, regionális vagy települési szinten üzemeltető szervezetek, társaságok és vállalkozások.
alle auftraggeber in den sektoren, die dienstleistungen im bereich der städtischen eisenbahn-, strassenbahn-, oberleitungsbus- oder busdienste erbringen, so wie in abschnitt 4 absatz 1 buchstabe f des gesetzes nr. 137/2006 sammlung über öffentliche aufträge (in der geltenden fassung) definiert.
a városi vasúti szolgáltatások, valamint a villamossal, trolibusszal és autóbusszal végzett szolgáltatások területén szolgáltatást nyújtó valamennyi ajánlatkérő a közbeszerzésről szóló, módosított 137/2006. sz. törvény (gyűjt.) 4. szakasza (1) bekezdésének f) pontja szerint.